Download for Windows Premium
Publiciteit
aneksnm
annex
appendix
amendment
addendum
annexe
rider
change order
side letter
codicil
annexure
tailpiece
endorsement
Tutaj jest cały aneks którego nie ma na oficjalnej mapie.
There's an entire annex that isn't on the official map.
Istnieje również aneks, który jest obecnie używany jako czwarta sypialnia.
There is also an annex which is currently used as the forth bedroom.
Uzupełnieniem artykułu jest aneks, w którym zamieszczono skany przykładowych dokumentów.
The article is complemented by appendix which contains scans of sample documents.
Do wyników badań dołączono aneks zawierający dodatkowe dane.
There was a subjoined appendix that provided additional data for the research findings.
Zmiany w zakresie zadań zostały przekazane poprzez formalny aneks.
Changes in the scope of work were communicated through a formal amendment.
W pozostałym zakresie aneks zawiera postanowienia typowe dla umów tego rodzaju.
In the remaining scope, the annex contains provisions typical of such contracts.
Zazwyczaj wystarczy podpisać bezpłatny aneks do umowy kredytowej.
Usually it is enough to sign free annex to the loan agreement.
Istnieje również wygodny aneks obok głównej willi.
There is also a comfortable annex beside the main villa.
Oprócz głównego budynku był mały aneks do łazienki.
In addition to the main building was a small annex for the bathroom.
Posiada salon, kuchnia, łazienka, sypialnia i aneks do prania.
It has a lounge, kitchen, bathroom, bedroom and laundry annex.
Jeden słabo wyposażony aneks na cały obiekt.
One poorly equipped annex for the whole property.
Kompleks hotelowy obejmuje budynek główny oraz aneks.
Hotel complex includes the main building and an annex.
W zakresie kredytu w rachunku bieżącym zawarty aneks nie wprowadził zmian.
As regards the overdraft, the annex does not introduce any changes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die aneks bevatten

Synoniemen voor aneks in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1457. Exact: 1457. Verstreken tijd: 38 ms.