Naples was, and always will be, an infected swamp.
Historia człowieka staje się bagnem i domaga się zbadania.
His background turns into a swamp and invites scrutiny.
Wiesz, biedny Chase Andrews coś miał z tym bagnem.
You know poor Chase Andrews had something going on down in that marsh.
W przeciwnym razie twoje akwarium wkrótce stanie się bagnem.
Otherwise, your aquarium will soon become a swamp.
Nigdy nie nazwałbym go "bagnem", nawet w znaczeniu przenośnym.
My tongue would never call a sea a 'swamp', even in a figurative meaning.
Jego część północna jest najniższa i najbardziej podmokła, z wysychającym bagnem i niewielkim strumieniem.
The northern part of the reserve is the lowest and most waterlogged, with a drying swamp and a small stream.
Błoto, krowy i gumiaki - czego więcej może spodziewać się wielkomiejski funkcjonariusz policji w ponurej miejscowości położonej nad grząskim bagnem?
Mud, cows and rubber boots - what else can a big city policeman expect from the gloomy town situated by the swamp.
Te dwa aligatory, ocalałe spośród 50-ciu, będą rządzić całym bagnem.
One or two alligators that survived out of 50 grow up to rule the swamp.
Przemęczeniem, załamaniem, bagnem
Overwork, break up, swamp
Zabraniam ci mieć cokolwiek wspólnego z nim lub z tym bagnem.
I'm responsible for you now and I absolutely forbid you to have anything to do with him or that swamp!
Będę tęsknił za tym starym bagnem, ale... Miliony szczęśliwych ludzi.
Well, I'd miss this old swamp, but... millions of people happy.
South Beach było kiedyś namorzynowym bagnem.
South beach used to be A mangrove swamp.
Na podstawie występowania pyłku grabu w starszych, głębszych warstwach torfu autorzy doszli do wniosku, że Pawski Ług przed zasiedleniem przez Joannitów w 1350 r. był bardzo wilgotnym bagnem, otoczonym pierwotnym lasem.
Based on the presence of hornbeam pollen in older, deeper layers of peat, the authors concluded that Pawski Ług before the settlement by the Knights of St. John in 1350 was a very wet swamp, surrounded by a primeval forest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.