Biuro programu TACIS wobec braku innych instytucji unijnych w Mińsku reprezentuje całą Unię Europejską.
The absence of any other Union presence in Minsk means that the Tacis programme office represents the European Union as a whole.
Ustanawia się biuro programu mające na celu pomoc Zarządzającemu Programem i wsparcie go w bieżącym zarządzaniu Euro-Argo ERIC, w tym bez ograniczeń w wysyłaniu e-maili i korespondencji, archiwizowaniu dokumentów, organizacji podróży, organizacji posiedzeń, przygotowywaniu sprawozdań i dokumentów finansowych.
A Programme Office shall be set-up to assist the Programme Manager and support the day-to-day management of Euro-Argo ERIC including, without limitation, filing of mail and correspondence, archiving of documents, travel arrangements, organising meetings, preparing reports and financial documents.
Biuro Programu Niepodległa uruchomiło programy dotacyjne, m.in. "Niepodległa" - skierowany do samorządowych instytucji kultury i organizacji pozarządowych.
The Independent Programme Office started the donation programmes, e.g... "Independent" - addressed to regional cultural institutions and non-governmental organisations.
Jest odpowiedzialna za kontakty z rodzinami osób zaginionych, prowadzi biuro programu.
She is responsible for contacts with the families of missing persons, she also runs the show's office.
Komisja może zapewnić Szanownego Pana Posła, iż nakład wymienionych naklejek został wyczerpany i że nie są one już dystrybuowane przez biuro programu TACIS w Mińsku.
The Commission can reassure the Honourable Member that these stickers are exhausted and that they are no longer distributed by the Commission's Tacis office in Minsk.
Biuro Programu rozpoczęło swoją działalność latem 2006 roku.
Narodowe Biuro Programu pozwoliło Bushowi i jego siatce zdobycie kierowniczej wyjątkowej władzy.
The National Program Office allowed Bush and his network to attain executive emergency powers.
Biuro Programu uzyskało mandat od Związku Gmin i jest częścią ogólnego wydziału d/s rozwoju regionu.
The LA 21 office has a mandate from the Federation of Municipalities and is part of the region's general development department.
Wybrane wydarzenia online to webinaria organizowane przez Centralne Biuro Programu eTwinning we współpracy z nauczycielami, ambasadorami i innymi osobami aktywnymi w eTwinningu, którzy dzielą się swoimi najlepszymi praktykami, wiadomościami, pomysłami i wieloma innymi!
eTwinning Featured Online Events are webinars organised by the Central Support Service with the collaboration of teachers, ambassadors and other eTwinning actors who share their best practices, news, ideas and much more!
Biuro Programu Klimatycznego NOAA wprowadziło po raz pierwszy Arctic Report Card w 2006 r., skutecznie ustanawiając na początku XXI w. punkt odniesienia do obserwowania zmieniających się warunków w Arktyce.
The Climate Program Office of the NOAA introduced the first Arctic Report Card in 2006, effectively establishing a baseline of conditions at the start of the 21st century to keep an eye on the changing conditions in the Arctic.
Czytaj dalej Mobilne biuro Programu Czyste Powietrze wkrótce w Twojej gminie!
Europejska Odznaka Jakości przyznawana jest automatycznie na szczeblu europejskim przez Centralne Biuro Programu eTwinning, po tym jak przynajmniej dwóch partnerów projektu uzyska za swój projekt Krajową Odznakę Jakości
The European Quality Label is granted automatically by the CSS at a European level, when at least two project partners have received national Quality Labels for the project
Po raz kolejny niemieckie biuro Programu Uniwersytetu Bałtyckiego (BUP) w Hamburgu I Zittau, w ścisłej współpracy z projektem GPEE, organizuje coroczny Letni Kurs BUP.
The German offices of the Baltic University Programme (BUP) in Hamburg and Zittau/Görlitz are organizing in cooperation with GPEE project the annual BUP Summer Course.