Nad skutej lodem równiną rzeki pod bladym zimowym słońcem panuje cisza.
Across the frozen river plain, silence reigns beneath the pale winter sun.
Góry o świcie wyglądały na białe jak śnieg pod bladym różowym niebem.
The mountains at dawn appeared white as driven snow under the pale pink sky.
W bladym wysiłku, aby rozśmieszyć, opowiedział te same stare dowcipy.
In a pallid attempt to entertain, he shared the same old jokes again.
Z bladym uśmiechem przyjął wiadomość, której się obawiał.
With a pallid smile, he accepted the news he had been dreading.
Na bluźnierczym cmentarzu cienie tańczyły złowrogo w bladym świetle księżyca.
In the unholy graveyard, shadows danced ominously under the pale moonlight.
W środku zimy jezioro zamarzło na kamień, lśniąc w bladym świetle księżyca.
In the dead of winter, the lake froze solid, gleaming under pale moonlight.
Taras był skąpany w bladym świetle księżyca, tworząc spokojną atmosferę.
The terrace was bathed in the pale moonlight, creating a serene atmosphere.
Pod bladym światłem księżyca, ciemnoniebieskie wody iskrzyły się jak diamenty.
Under the pale moonlight, the dark blue waters sparkled like diamonds.
Psy z bladym lub różowym nosem są podatne na oparzenia słoneczne.
Dogs with pale or pink noses are susceptible to sun burn.
Mam na myśli, nie możesz nazwać koloru skóry bladym.
I mean, you can't call skin like yours pale.
Zwierzęta w bladym świetle słońca przybierają kredowy odcień, wtapiając się w nijaki krajobraz.
The animals in the pale sunlight adopt a chalky hue, blending with the dull landscape.
W oddali migoczące fale mieniły się pod bladym blaskiem księżyca.
In the distance, glimmering waves shimmered under the pale moonlight.
Jej obraz był bladym odbiciem żywych kolorów, które widziała w muzeum.
Her painting was a pale imitation of the vibrant colors seen in the museum.