W strefie jest wesoło, organizacja jest bardzo dobra, nie widziałam żadnych burd, kłótni ani przepychanek.
The area is fun, the organization is very good, I did not see any brawls, fights or scuffles.
Ale niemal wszyscy zawodowi zapaśnicy rozpoczął swoją karierę od prostych burd ulicznych - gdzie potem mogli dowiedzieć się, jak walczyć?
But nearly all professional wrestlers began their careers with simple street brawls - where then could they learn how to fight?
Mnóstwo krwi na lodzie, dwie tercje ciągłych burd.
Lots of blood on the ice tonight; two periods Of nonstop mayhem.
Wiemy, że uchwalenie tego budżetu dokonało się w atmosferze burd w Sejmie, a pretekstem był rzekomy zamiar ograniczenia pracy dziennikarzy.
We know that enacting this budget was done in the atmosphere of brawls in the Seym, and the pretext was an alleged intention of restricting journalistic work.
Czy organizacja w Warszawie 11 listopada, w dniu Święta Niepodległości, klimatycznego szczytu, na który zwyczajowo przyjeżdżają alterglobaliści i dopuszczają się burd, może być rodzajem prowokacji?
Can the organization in Warsaw be a kind of provocation on 11 November, the Independence Day, a climatic summit meeting to which alter- globalists usually come and they allow for brawls?
Burd, rabunków, mandatów za szybkość...
Brawls, robberies, speeding... anything.
Mieszkańcy obawiali się burd, które regularnie zakłócają spokój w ich okolicy.
Local residents feared the rough stuff that regularly disrupts their neighborhood.
Any repetition of recent disorders will be punished with severity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.