Vertaling van "buska" in Engels
Pobyt zawsze miło wspominam, a wszystkim wybierającym się do Buska Zdroju rekomenduję jako bliskie ideału miejsce do zatrzymania i noclegu.
I stay always have fond memories, and all who choose to Busko Zdroj to recommend as close to ideal place to stop and accommodation.
Liczne atrakcje turystyczne znajdują się również w najbliższym sąsiedztwie Buska Zdroju i należą do jednych z ciekawszych w Polsce.
Numerous tourist attractions may also be found in the immediate neighborhood of Busko Zdrój and are considered to be as some of the most interesting in Poland.
Wracając do Buska z Radzanowa skorzystać można ze ścieżki dla pieszych i rowerów, prowadzącej wzdłuż drogi nr 973.
Returning from Radzanów to Busko you can take the path for pedestrians and cyclists that runs along the Road 973.
Pińczów 1 BUSKO-ZDRÓJ Z Buska trasa prowadzi na zachód do Pińczowa, gdzie najlepiej zrobić co najmniej godzinny spacer.
The route leads westwards from Busko to Pińczów, where it is worth strolling around for at least an hour.
Uważa się, że właściwości wód Buska Zdroju są w Europie niepowtarzalne.
The waters of Busko are considered to have unique proprieties in Europe.
Kiedy się urodziłem, ojciec mój był właścicielem niewielkiego majątku w Skrzelczycach w okolicach Buska, który zawsze potem, w następnych już latach mojego dzieciństwa był przedmiotem opowiadań... o ich jakiejś niezwykłej obfitości.
He studied in the Mikołaj Rej high school in Kielce. When I was born, my father owned a small property in Skrzelczyce near Busko, which later on was the main subject of many stories... about their amazing abundance.
Do Buska wrócić można z Górek drogą nr 771 do Wiślicy, a następnie kierując się na północ drogą nr 776.
From Górki you can return to Busko following the Road 771 to Wiślica, and then head to the north along the Road 776.
Budowa linii kolejowej z Buska do Szczucina i modernizacja martwej linii ze Szczucina do Tarnowa jest bez wątpienia jedną z ważniejszych inwestycji w naszym kraju.
Building the rail line between Busko and Szczucin and modernising the abandoned line from Szczucin to Tarnów would undoubtedly be one of the most vital investments in Poland.
P. Farm. SULPHUR ZDRÓJ z Buska - Zdroju wytwarza unikalne leki na paradontozę na bazie solanki siarczkowej z Uzdrowiska Solec - Zdrój sp.j. i skoncentrowanego wodnego wyciągu borowinowego.
P. Farm. SULPHUR ZDRÓJ from Busko - Zdrój produces unique anti-periodontitis medications based on sulphide brine from the health resort Solec - Zdrój sp.j. and concentrated aquatic peloid extract
1347 - Jan z Buska został sekretarzem, a w 1360 r. podkanclerzem króla Kazimierza Wielkiego.
1347 - Jan from Busko became a secretary, and in 1360 he became deputy chancellor of the king Kazimierz Wielki.
Łazienki dla ówczesnego właściciela Buska, Feliksa Rzewuskiego, wybudował w roku 1836 Henryk Marconi, wybitny architekt polski pochodzenia włoskiego, twórca m.in. Hotelu Europejskiego w Warszawie.
The Baths were built in 1836 by Henryk Marconi for Feliks Rzewuski, the then owner of Busko. Marconi was an outstanding Polish architect of Italian descent, who also built the Europejski Hotel in Warsaw.
Ocena Kliniczna pasty do zębów Sulphodent przekazanej do oceny przez Przedsiębiorstwo Farmaceutyczne Sulphur Zdrój z Buska Zdroju
Clinical evaluation of the toothpaste Sulphodent submitted for evaluation by the Pharmaceutical Company Sulphur Zdrój from Busko Zdrój
Prezentowane są w nim takie stałe wystawy, jak "Historia Miasta Buska, Uzdrowiska i Ziemi Buskiej", "Busko i Ziemia Buska w Malarstwie, Grafice i rzeźbie".
It displays permanent exhibitions, such as "The History of Busko Town, the Health Resort and the Busko District" or "Busko and the Busko District in Painting, Graphic Arts and Sculpture."