Vertaling van "chatach" in Engels
Ludzie żyją nadal w tradycyjnych chatach bez okien i tylko z jednymi drzwiami.
People still live in traditional huts with just one door and no widows.
Mieszkają oni w okrągłych chatach o ścianach wykonanych z wbitych pionowo żerdzi.
They live in round huts with walls made of vertically driven poles.
Lubił też ludzi, którzy mieszkali w chatach, wokół ich wspólnego ogrodu.
He liked the people who lived in the cluster of cottages around the garden.
We wszystkich chatach znajdują się stropy belkowe, przeważnie deskowe, czasem o sfazowanych belkach.
In all cottages there are beam ceilings made of boards, sometimes with bevelled beams.
Drewniana belka może być doskonałym wyborem na podpory w chatach.
A wooden spar can be an excellent choice for the supporting beams in cabins.
Obcy mogą też żyć w chatach z zamrażarkami do mięsa.
Aliens can also live in cabins with meat freezers.
Na zimowy wyjazd wszystkich uczestników zakwaterowano w rustykalnych chatach.
For the winter retreat, all participants were barracked in rustic cabins.
W błotnistych chatach, lesie deszczowym, pośrodku strefy walk.
Mud huts, rain forests, in the middle of a war zone.
Niestety, bardzo głośny - idzie lepiej w innych chatach.
Unfortunately, extremely noisy - goes better in other huts.
Odwiedzający mogą wypróbować je w wielu domkach i chatach.
Visitors can try these in many chalets and huts.
Doszły nas słuchy o brutalnych atakach, spalonych chatach, wymordowanych rodzinach.
You know, we've had word of violent attacks. Cabins burned, families killed.
I nie głód, widziałem ryż w chatach.
It's not famine - there's rice in the huts!
To rozwiązanie stosowane od wieków, zarówno w skromnych górskich chatach, jak i okazałych pałacach.
This solution has been used for centuries, both in modest mountain huts and magnificent palaces.