Download for Windows Premium
Publiciteit
codziennego
Geflecteerde vorm van codzienny
Zaczął tworzenie modeli, aby się zrelaksować i uciec od codziennego stresu.
He started model building to relax and escape from everyday stress.
Spacery na łonie natury często przynoszą ukojenie pośród codziennego chaosu.
Nature walks often provide an evocation of peace amidst everyday chaos.
Trudno być na bieżąco z technologią bez codziennego czytania branżowych blogów.
It's hard to stay up-to-date with technology without reading industry blogs daily.
Mimo korzyści, wciąż nie była skora do zmiany swojego codziennego trybu życia.
Despite the benefits, she remained unwilling to change her daily routine.
Zmniejszenie śladu węglowego naszego codziennego dojazdu może mieć duży wpływ.
Reducing the carbon footprint of our daily commute can have a big impact.
Nawyk codziennego czytania powoli się zakorzenił, odmieniając cały jego rytm dnia.
The habit of daily reading slowly took root, transforming his entire routine.
Jego przytłoczone serce tęskniło za wolnością od codziennego stresu i oczekiwań.
His oppressed heart ached for freedom from daily stresses and expectations.
Jego tenisówki wyglądały jak nowe, nawet po miesiącach codziennego noszenia.
His sneakers looked as fresh as paint, even after months of daily wear.
Po latach codziennego dojeżdżania jazda po mieście to dla niej mały pikuś.
Driving in the city is duck soup for her after years of daily commuting.
Przystań uważał za swoje ulubione miejsce odpoczynku od codziennego zgiełku.
He considered the boathouse his favorite retreat from the daily hustle.
Rolnik obserwował swoje kozy podczas ich codziennego wypasu w pobliżu stodoły.
The farmer watched his goats during their daily graze near the barn.
Nawet mały balkonowy ogródek spełnia swoje zadanie, dostarczając ziół do codziennego gotowania.
Even a small balcony garden serves its purpose, providing herbs for daily cooking.
Na początku widziała życie w mieście przez różowe okulary, nieświadoma codziennego stresu.
At first she saw city life through rose-colored glasses, unaware of daily stress.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die codziennego bevatten

rutyna dnia codziennego n.
daily life
"Daily life can be busy and unpredictable."
towary codziennego użytku n.
general goods
"The shop sells general goods like soap and canned food."
codziennego użytku adj.
in everyday use
"These plates are in everyday use at our house."
produkty codziennego użytku n.
general goods
"The shop sells general goods like soap and canned food."
consumer packaged goods
"Toothpaste and shampoo are common consumer packaged goods."
podczas codziennego użytkowania adv.
in everyday use
"This mug is chipped in everyday use."
przyzwyczaić się do codziennego harmonogramu v.
settle into a routine
"It took him some time to settle into a routine after moving to the city."
do codziennego użytku adj.
for real life
"This tool is for real life applications, not just for show."
! knockaround
"These are my knockaround shoes for walking outside."
! zarządzanie sprawami życia codziennego n.
! life admin
"I spent my Saturday catching up on life admin."
napięcia życia codziennego n.
the pressures of modern life
"Many struggle with the pressures of modern life."
komedia życia codziennego n.
observational comedy
"He excels in observational comedy, making us laugh at daily routines."
malarstwo życia codziennego n.
genre painting
"The museum has a collection of genre painting."
sprawy życia codziennego n.
worldly concern
"She was preoccupied with worldly concerns like bills and chores."
dobra codziennego użytku n.
consumer packaged goods
"Toothpaste and shampoo are common consumer packaged goods."
czynności życia codziennego n.
activities of daily living
"She needs assistance with activities of daily living."
czynności dnia codziennego 
ADL
"Brushing teeth is part of ADL."
! rzecz do codziennego użytku n.
! knockaround
"He wore his knockaround shoes for the hike."

Synoniemen voor codziennego in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3306. Exact: 3306. Verstreken tijd: 44 ms.