Examples with "czy programisty" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie ma potrzeby zatrudniania grafika czy programisty.
There is no need to hire a graphic designer or a programmer.
Jest o co walczyć, i da się to zrobić kilkoma kliknięciami, bez pomocy grafika czy programisty.
There is something to fight for, and it can be done with a few clicks, without the help of a computer programmer.
Przez lata swojej działalności wytworzyliśmy szereg programów i witryn, zarówno darmowych, jak i komercyjnych, które wspomogą pracę niejednego użytkownika, administratora czy programisty.
Over the years of our operations we have created a range of software and web sites, both free and commercial, that will support various users', administrators' and developers' jobs.
Dział technologiczno-konstrukcyjny w Expom to szansa dla osób, które swoją przyszłość wiążą ze specjalistycznymi zawodami inżyniera, technologa, konstruktora, informatyka czy programisty.
Technological and construction department of Expom is a chance for those who link their future with specialist professions of an engineer, technologist, structural engineer, IT specialist or a programmer.
Tytuł Microsoft Certified Professional (MCP) jest swoistym dokumentem dojrzałości dla administratora, projektanta czy programisty komputerowego.
The Microsoft Certified Professional (MCP) credential is for professionals who have the skills to successfully implement a Microsoft product or technology as part of a business solution in an organization.
Andere resultaten
Programista J musi teraz zdecydować, czy zachować zmiany programisty A.
Dla programisty czy testera, możliwość zmiany technologii, stanowiska czy lokalizacji jest czymś naturalnym.
For a programmer or tester, the ability to switch technology, position or location is something natural.
Czy jest w życiu programisty bardziej doniosła chwila, niż gdy napisany przez nas program nie tylko się kompiluje, ale i działa tak jak zaplanowaliśmy?
Is in a life of programmer more important moment than when our application not only compiles but also works as we had planned?
Oznacza to, że obywatele Białorusi wykonujący zawód informatyka, programisty czy przedsiębiorcy prowadzący działalność w branży technologicznej i planujący rozpocząć pracę w Polsce, nie będą musieli zdobywać zezwolenia na pracę przed złożeniem wniosku o wizę z adnotacją "Poland. Business Harbour".
This means that Belorussian IT specialists, software developers, and young entrepreneurs operating a business in the technology sector who wish to take up a job in Poland will not have to get a work permit before applying for a visa containing the Poland.
uruchamianie na żądanie maszyn wirtualnych (z systemem MS Windows lub Linux) stanowiących dedykowane środowisko pracy dla aplikacji użytkownika, np. naukowca, programisty czy grafika
running virtual machines on-demand (running MS Windows or Linux) is dedicated to the working environment for user's applications, such as a researcher, programmer and graphic artist
Zarówno początkujący jak i zaawansowani użytkownicy znajdą w tej książce wyczerpujące źródło informacji o użytkowaniu Debiana w domu i w sieci komputerowej oraz użyciu systemu jako serwera internetowego czy jako komputera programisty.
CD Included: Live CD with Knoppix Beginners and advanced users alike will find this book to be a comprehensive source of information on using Debian for desktops, intranet and internet servers, and development.
W końcu zrobiliśmy postępy przy przebudowie strony po zatrudnieniu nowego programisty.
We finally made ground on the website redesign after hiring a new developer.
Dla programisty wgrywanie nietestowanego kodu na produkcję to grzech śmiertelny.
For a programmer, committing untested code to production is a cardinal sin.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.