Gdy defilada przeszła, siostry stały objęci, machając do platform.
As the parade passed, the sisters stood arm in arm, waving at the floats.
Zauważyłem machanie flagami, gdy defilada przechodziła obok.
I noticed the waving of the flags as the parade passed by.
Główne uroczystości rocznicowe, w tym defilada, odbyły się 18 maja w Kaliningradzie.
The anniversary celebrations, including the military parade, took place on May 18 in Kaliningrad.
Przelatywały bardzo wolno, jak gdyby to była taka defilada.
They were flying by very slowly, as if it was such a procession.
Proces w Catanzaro to prawdziwa defilada różnych ministrów, byłych przewodniczących rady, i liderów politycznych z różnych szczebli, których nie pamiętam.
The Catanzaro trial was a procession of various ministers, ex-council presidents, political leaders of various levels, who did not remember.
Niektórzy mają z tych rzeczy jedną, wielu dwie a tylko niektórzy trzy dlatego przykładowy orszak weselny może wyglądać jak filmowa, uroczysta, tętniąca życiem i tryskająca szczęściem dynamiczna niemal defilada albo jak kolejka do sklepu.
Some of them have one, many, two, and only some three, so an example of a wedding retinue can look like a film, solemn, lively and spontaneous dynamic almost parade or as a queue to the store.
Cała defilada tworzyła kolumnę i składała się z 10 różnych ugrupowań złożonych z ponad 200 samolotów.
The entire parade formed a column and consisted of 10 different groups of over 200 aircraft.
Kiedy będzie defilada, stażysto?
When's the parade, candidate?
Najważniejszym punktem ceremonii otwarcia jest zawsze defilada - poruszający moment, gdy sportowcy wszystkich państw maszerują ramię w ramię, podczas gdy komentatorzy wytykają wszystko, co jest nie tak z ich krajami.
Still, the centerpiece of any opening ceremony is the Parade of inspirational moment where athletes come together, as one, to have Today Show anchors point out everything that's wrong with their countries.
godz. 14:25 - defilada kontynuowana przez centrum do ulicy Parade nr 12-14 (12-15 minut)
14.25 - parade continued by the centre to parade street no 12-14 (12-15 minutes)
Tylko 9 maja 1995 roku na górze odbył się pierwszy od kilku lat defilada z udziałem sprzętu wojskowego.
Only 9 may 1995 on Poklonnaya hill the first few years of the parade with participation of military equipment.
Chodź, bo nas ominie defilada.
Come on, Liesel, we'll miss the parade.