Proszę dopilnuj, żeby podlewać rośliny, gdy mnie nie będzie.
Please make sure to water the plants while I'm away.
Po prostu dopilnuj, by wiedziała że robię co w mojej mocy.
Just make sure she knows I'm doing everything I can.
Tylko dopilnuj, byś tym razem znowu nie znalazł się w dybach.
Just make sure you don't end up in the stocks this time.
Zbierz wszystkich, kogo znasz i dopilnuj by przyszli jutro na zebranie.
Get everyone you know and make sure they come to the assembly tomorrow.
Jeśli coś mi sie stanie, dopilnuj aby to dotarło do moich rodziców.
If anything happens, make sure it gets delivered to my folks.
Po prostu znajdź ją i dopilnuj, by nie odpłynęła tym statkiem.
Just find her and make sure she doesn't get on that ship.
No to dopilnuj, żeby w waszej mocy było uratowanie ich.
Yes, so make sure it's in your power to save them.
Zamknij wieko i dopilnuj, aby zamki były szczelnie pozamykane.
Close the lid and make sure the locks are tight.
Jeśli wkrótce umrę, dopilnuj, żeby mnie dobrze pochowali.
If I die anytime soon, make sure they bury me right.
Następnym razem dopilnuj, żeby starczyło dla całej klasy.
Next time make sure you bring enough for the whole class.
Ty tylko dopilnuj, by ona tu została do północy.
You just make sure she stays here through midnight.
Tylko dopilnuj, żeby zniknęła na dobre przed ślubem.
Just make sure it comes off for good before the wedding.
Kevin dopilnuj żeby wrócił do domu o rozsądnej godzinie.
Kevin, make sure he gets home at a reasonable time.