Po prostu naciskaj te wszystki guziki dopoki nie stanie sie cos fajnego.
Just keep hitting all those buttons until something good happens.
Powinienes siedziec na miejscu, dopoki samolot nie dotrze do terminalu.
You should stay in your seat until the plane reaches the terminal.
Nina powiedziala mi, ze mam czekac dopoki nie przyjdziesz.
Nina told me to hold off till you got here.
Przycisnij mnie mocno dopoki nie bede blagal o wiecej.
Just squash me flat till I'm begging for more.
Zachowamy to dla siebie, dopoki nie porozmawiasz z prawnikiem.
We'll keep that between us until we talk to your lawyer.
Ale nie moga zamknac sie do końca, dopoki bede po tej stronie.
But they can't close properly until I'm on the other side.
Mamy związane ręcę dopoki nie dostajemy wytycznych od burmistrza.
Our hands are tied until we get a directive from the mayor.
Nie chcialem ci mowic, dopoki tego nie potwierdze.
I didn't want to tell you until I had it confirmed.
Nie zaatakuje dopoki nie dowiem sie wiecej o terrorystach.
But I will not attack until we know more about the terrorists.
Musze utrzymac go zywego, dopoki nie umrze.
I have to keep him alive until he's actually dead.
Lepsze to niz nic, dopoki nie naprawia drugiej.
Well, it's better than nothing until my other one's fixed.
Zamknijcie go i obserwujcie, dopoki nie wroce.
Lock him up and keep him under - observation until I get back.
Czekaj dopoki nie popelnia przestepstwa by zatrzymać ich wszystkich.
Wait until they commit a crime to arrest them all.