W pełni dostosuj swoją bluzkę, w tym kołnierz i opcje rękawów.
Fully customize your blouse, including collar and sleeve options.
Dodaj własne zdjęcia i dostosuj kolory by wyrazić swoją osobowość.
Upload your own images and customize the color to express your personality.
Śmiało dostosuj harmonogram do swoich planów, jak ci pasuje.
Feel free to adjust the schedule as you like to fit your plans.
Aby cieszyć się filmem, najpierw włącz telewizor i dostosuj głośność.
To enjoy the movie, first power on your television and adjust the volume.
W szybko ewoluujących ekosystemach nawet dominujące gatunki muszą dostosuj się albo zgiń.
W quickly evolving ecosystems, even dominant species must adapt or perish eventually.
W kryzysie klimatycznym nadmorskie miasta rozumieją, że muszą dostosuj się albo zgiń wkrótce.
In the climate crisis, coastal cities understand they must adapt or perish soon.
Nie zmienimy decyzji kierownika, więc daj spokój i się dostosuj.
We can't change the manager's decision, so let it be and adapt.
Te wytyczne dają pewne pole manewru, więc dostosuj je do potrzeb zespołu.
These guidelines offer some wriggle room, so adapt them to your team's needs.
W obliczu automatyzacji wielu pracowników zrozumiało, że muszą dostosuj się albo zgiń zawodowo.
Faced with automation, many workers realized they had to adapt or perish professionally.
Ciasto powinno być wilgotne, ale nie przesłodzone; dostosuj ilość cukru drobnego odpowiednio.
The batter should be moist but not overly sweet; adjust the caster sugar accordingly.
Zacznij od szczypty soli, a potem dostosuj do smaku w miarę potrzeby.
Start with a pinch of salt, and then adjust to taste as needed.
Po przyjeździe do nowego miasta dostosuj swój zegarek do czasu lokalnego.
Adjust your watch to match the local time upon arriving in a new city.
Jeśli chcesz podróżować z większą liczbą osób, dostosuj kwotę.
If you want to trip with more people, adjust the amount.