W pełni dostosuj swoją bluzkę, w tym kołnierz i opcje rękawów.
Fully customize your blouse, including collar and sleeve options.
Stwórz piękne menu online dla swojej restauracji i z łatwością dostosuj.
Create a beautiful online menu for your restaurant and easily customize it.
Śmiało dostosuj harmonogram do swoich planów, jak ci pasuje.
Feel free to adjust the schedule as you like to fit your plans.
Aby cieszyć się filmem, najpierw włącz telewizor i dostosuj głośność.
To enjoy the movie, first power on your television and adjust the volume.
Zachowaj elastyczność i dostosuj swój system do przyszłych wymagań dzięki dodatkowym modułom.
Stay flexible and adapt your system to future requirements with additional modules.
Nie rób problemu z tych zmian; dostosuj się i idź do przodu.
Don't problemise the changes; adapt and move forward.
Ciasto powinno być wilgotne, ale nie przesłodzone; dostosuj ilość cukru drobnego odpowiednio.
The batter should be moist but not overly sweet; adjust the caster sugar accordingly.
Zacznij od szczypty soli, a potem dostosuj do smaku w miarę potrzeby.
Start with a pinch of salt, and then adjust to taste as needed.
Po przyjeździe do nowego miasta dostosuj swój zegarek do czasu lokalnego.
Adjust your watch to match the local time upon arriving in a new city.
Poznaj swój system i dostosuj jego ustawienia w oparciu o fakty.
Know your system well and adjust instantly based on facts.
Jeśli chcesz podróżować z większą liczbą osób, dostosuj kwotę.
If you want to trip with more people, adjust the amount.
Ostrożnie dostosuj dawkę zgodnie z odpowiedzią kliniczną i laboratoryjną na leczenie.
Adjust dosage carefully according to clinical and laboratory response to treatment.
Wyciągnij wnioski i, jeśli to konieczne, odpowiednio dostosuj swój plan.
Draw conclusions and, if needed, adjust your plan accordingly.