Jego serce przepełniła duma, słysząc okrzyki radości swoich zwolenników.
His heart swelled with pride at the cheering of his supporters.
Nigdy nie wrócił z pola chwały, gdzie duma przeważyła nad zdrowym rozsądkiem.
He never returned from the field of honour where pride outweighed common sense.
Po nieudanym występie bardziej bolała ją zraniona duma niż skręcona kostka.
Her dented pride hurt more than the sprained ankle after the failed performance.
Ich duma autora ujawniła się, gdy z zapałem prezentowali projekt zarządowi.
Their pride of authorship showed when they eagerly presented the project to management.
Rodzinna restauracja to ich duma i radość, przekazywana z pokolenia na pokolenie.
The family restaurant is their pride and joy, passed down through generations.
Jej krzewy róż to jej duma i radość, starannie przycinane w każdy weekend.
Her rose bushes are her pride and joy, carefully trimmed every single weekend.
Nie pozwól, by duma weszła między ciebie a ludzi, którzy cię kochają.
Don't let your pride come between you and the people who love you.
Jego duma ustąpiła, pozwalając mu przyznać, że potrzebuje pomocy przyjaciół.
His pride yielded, allowing him to admit he needed help from his friends.
Jego nadęta duma nie pozwalała mu przyznać, że się myli.
His swollen pride prevented him from admitting he was wrong.
Zwycięstwo drużyny sprawiło, że ich duma nadmuchała się jak trofeum.
The team's victory made their pride puff out like a trophy.
Jej duma autora była widoczna, gdy odmówiła usunięcia jakichkolwiek rozdziałów.
Her pride of authorship was clear when she refused to cut any chapters.
Ten pieczołowicie pielęgnowany ogród to jej duma i radość po latach pracy.
This meticulously tended garden is her pride and joy after years of work.
Jego duma stała na drodze przyjęciu bardzo potrzebnej pomocy od współpracowników.
His pride stood in the way of accepting much-needed assistance from colleagues.