Historycy kategoryzują wydarzenia w celu znalezienia powiązań między różnymi epokami i kulturami.
Historians categorise events to draw connections between different eras and cultures.
W badaniu historii, periodyzacja umożliwia jaśniejsze porównania między różnymi epokami.
In studying history, periodization allows for clearer comparisons between different eras.
Zamiast tego chce nawiazac zwiazek miedzy seriami instytucji, które zostaly wlasnie zidentyfikowane a epokami historycznymi.
Instead, I want to establish the connection between the series of institutions just identified and the historical epochs.
Znaczy, taka naukowa definicja implikuje "między wierszami" że "średniowiecze" czysto automatycznie nastało i potem przeminęło - tak jak to się zawsze dzieje z czasem i z epokami.
In other words, such scientific definition implies "between the lines" that the "Middle Ages" arrived purely automatically and then also automatically disappeared - as it always happens with time and with epochs.
Przyjęcia kostiumowe były zabawne, a wielu gości miało współczesne stroje inspirowane historycznymi epokami.
The costume parties were fun, with many guests in latter-day outfits inspired by historical eras.
Historia miasta jest naznaczona przełomowymi wydarzeniami i transformacyjnymi epokami.
The spanning history of the city is marked by pivotal events and transformative eras.
Pokaz mody prezentował modelki w strojach inspirowanych różnymi epokami.
The fashion show featured models showcasing dressing-up styles inspired by different eras.
Pokaz mody prezentował kreacje inspirowane różnymi kulturami i epokami.
The fashion show featured hybridized styles from different cultures and eras.
Jesteśmy obecnie w trakcie przejściowej fazy przechodzenia między dwoma epokami, co zapisze się w historii diametralnie inaczej.
We are currently passing through a transitional phase between two eras, which will remain in history, radically different, if not opposite.
Wystawa jest próbą wydobycia śladów jej myśli i sztuki i zestawienia ich z dziełami artystów współczesnych, tworząc interesujący dialog między epokami.
The exhibition is an attempt to extract traces of her thinking and art to compare them with the works of contemporary artists, creating an interesting dialogue between eras.
Zawarte w tytule wystawy określenie kanibalizm zostało zaczerpnięte z badań krytycznych nad epokami kolonializmu i postkolonializmu okresu wchłaniania dziedzictwa obcych kultur.
The word cannibalism present in the title of the exhibition is derived from critical studies of the eras of colonialism and post-colonialism a period of absorption of the heritage of foreign cultures.
Będziemy wspólnie dzielić się historiami dzieciństwa, które są w stanie łączyć, historiami, które pozwalają wędrować okresami i epokami, historiami, które dają możliwość poznawania nowych uczuć i zrozumienia siebie i innych.
We will share stories about childhood that are able to unite, stories that allow us to travel through periods and eras, stories that give us the opportunity to experience new feelings and understand ourselves and others.
Nie chodzi jedynie o archiwizację pewnych wydarzeń w historii świata, ale o zbudowanie mostu ponad wielką przepaścią, która dzieli erę globalnej informacji z poprzednimi epokami przedinformatycznymi.
It is not simply a question of recording the state of our machine world for a few years, but of building a bridge across the great gulf that separates the era of globalised information from previous, pre-computer eras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.