W oddali, na horyzoncie, utworzyła się i zniknęła niewielka falka.
In the distance, a wavelet formed and dissipated on the horizon.
Podziwiał, jak pojedyncza falka mogła stworzyć wiele odbić w świetle słonecznym.
He admired how a single wavelet could create multiple reflections in the sunlight.
Jak idzie z tym nakazem rewizji u Falka?
Where are we on that Falk search warrant?
Słuchałem Falka przez trzy godziny.
Okay? I listened to Falk for three hours.
O zmierzchu każda falka zdawała się nieść szepty wieczornego wiatru.
At twilight, each wavelet seemed to carry whispers of the evening breeze.
Ciekawa falka badała skały, popychając je zabawnie, gdy się cofała.
A curious wavelet explored the rocks, nudging them playfully as it ebbed away.
Gdy łódka sunęła obok, każda falka tworzyła delikatny wzór, ciągnący się z tyłu.
As the boat glided by, each wavelet formed a delicate pattern trailing behind.
Patrzył, jak falka pchała małe liście wzdłuż strumienia, tworząc naturalną ścieżkę.
He watched the wavelet push tiny leaves along the stream, creating a natural path.
Mała falka tańczyła po stawie, odbijając złote światło zachodzącego słońca.
A small wavelet danced across the pond, reflecting the golden light of the setting sun.
Gdy płynęli, falka lekko kołysała ich małą łódź, tuląc ich spokojnie.
As they sailed, the wavelet gently rocked their little boat, cradling them peacefully.
W porannym świetle falka lśniła, sprawiając, że woda wyglądała jak płynne szkło.
In the morning light, the wavelet shimmered, making the water look like liquid glass.
Maleńka falka tańczyła na powierzchni spokojnego jeziora.
The tiny wavelet danced on the surface of the calm lake.
Falka delikatnie uderzała o pomost, tworząc kojącą melodię w ciszy.
The wavelet lapped softly against the dock, a soothing sound in the stillness.