Nowa kolekcja oferuje jaskrawe kolory w przylegających fasonach, które pasują do każdego typu sylwetki.
The new collection features vibrant colors in form-fitting styles that cater to all body types.
Mamy ich w naszych szafach nawet kilka sztuk, w różnych kolorach i fasonach.
We have them in our wardrobes in different colors and styles.
Mamy również spodnie i legginsy dla dziewczynek, w najróżniejszych fasonach i kolorach.
Our offer also includes trousers and leggings for girls, in various styles and colors.
Body dostępne jest w wielu elegancko zdobionych fasonach oraz w niecodziennym zestawieniu kolorystycznym.
Body is available in many styles and elegantly decorated in an unusual color combination.
Oferujemy pojemne, praktyczne, różnorodne i dostępne w wielu fasonach torby na ramię.
We offer capacious, practical, diverse and available in many styles shoulder bags.
Każda kolekcja obejmuje modele casualowe w modnych fasonach i kolorach, jak i eleganckie klasyczne obuwie dla kobiet i mężczyzn.
Each collection includes casual models in trendy styles and colors and elegant classic footwear for women and men.
Mężczyźni nie widzą też problemu w tym, że bojówki o określonych fasonach trafiły również do kobiecych szaf.
Men also do not see a problem in the fact that militias with specific styles have also reached women's wardrobes.
Uwielbiam robić zakupy na tej stronie, ponieważ mają ogromny wybór świetnych jakościowo ubrań, o niebanalnych fasonach i wzorach.
I really adore shopping on their site, because they have really huge selection of great quality clothes, with original styles and designs.
W sezonie letnim natomiast zachęcamy do zapoznania się z naszym asortymentem krótkich spodenek męskich, w równie zróżnicowanych fasonach i kolorach.
In the summer, we encourage you to get familiar with our assortment of shorts for men, in an equally diverse styles and colors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.