Fassbinder miał w sobie więcej dragów niż chłopak.
Pani Fassbinder, mamy prośbę o pilne połączenie.
Miss Fassbinder, a request for priority communication has just arrived.
Pani Fassbinder, mamy prośbę o pilne połączenie.
Miss Fassbinder, we've just been given a priority communication request.
Fassbinder? - Mam tu listę tych, którzy polegli... 92 zginęło tego poranka, więc twój koleś miał farta, że przeżył.
Fassbinder? - I've got a list of the men that fell - 92 died that morning, so your chap was lucky to be alive.
Słyszałem, że pan Fassbinder nie żyje.
I heard my friend died, Mr. Fassbinder.
Kim jest Fassbinder? - To woźny.
Greta, Fassbinder nie żyje, OK?
Wiesz, Fassbinder zawsze mi mówił, że największą wartością kobiety
You know, Fassbinder always told me, the ugliest quality in a woman is vanity.
Fassbinder i święta nie z mrożonki u mnie?
Greta, Fassbinder nie żyje, OK?
Przypuszczalnie ma go niejaki Mortimer Fassbinder.
Currently believed to be in the possession of one Mortimer Fassbinder.
Rainer Werner Fassbinder, który był Niemieckim filmowcem... tak się zestresował, że pękło mu serce.
Rainer Werner Fassbinder, who was a German filmmaker, got so jacked up that his heart gagged.
"Hukkle", wyprodukowany w 2002 roku, jego debiut fabularny, był zaproszony na ponad 100 międzynarodowych festiwali filmowych i zdobył kilka nagród, w tym Fassbinder Award na EFA'a European Discovery w 2002 roku.
Hukkle, made in 2002, his first feature was invited to more than 100 international film festivals worldwide and won several recognitions including EFA's European Discovery 2002 - Fassbinder Award.