Musimy, w literaturze i w sztuce walczyć na dwóch frontach.
In literature and in art we must fight on two fronts.
Nie mamy tylu ludzi, by walczyć na obu frontach.
We do not have the men to face armies on both fronts.
Wuju... gra na dwóch frontach dobiega końca.
Uncle, the time for playing both sides is coming to an end.
W ten sposób przegra na obu frontach.
That way he loses on both sides.
Właściwie jest sławna a raczej niesławna - na dwóch frontach.
It's actually famous - or rather infamous - on two fronts.
Słuchaj, byłam z nią przez trzy lata, na dwóch frontach.
Listen, I've had her for three years on two fronts.
To był główny cel misji składający się z bitew na różnych frontach.
It was a primary mission objective comprised of battles on various fronts.
A teraz zderzamy się z nimi na wielu różnych frontach.
And now we are hitting those limits on multiple fronts.
Będzie nam łatwiej walczyć na dwóch frontach niż na jednym.
It is easier for us to fight on two fronts than on one.
Jeżeli radzisz sobie na tych frontach, to ludzie zaczynają otwierać oczy.
If you manage on these fronts, people start to open their eyes.
Will, serwis medyczny został dziś skompromitowany - na wielu frontach.
Will, patient care has been compromised on multiple fronts today.
Musimy zaatakować na tak wielu frontach, jak to tylko możliwe.
We need to attack this on as many fronts as possible.
Nie grozi już nam wojna na dwóch lub trzech frontach.
There is no longer any danger of war on two or three fronts.