Examples with "guzik... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pstryknij guzik... i niech się w kotle buzuje.
Wystarczy, że naciśnie mały guzik... i czaszka mi wybuchnie.
Zapisujesz tu wiadomość, naciskasz guzik... i pali się światełko.
Naciskasz ten guzik... i centrala pomaga ci w czymkolwiek zechcesz.
You hit this button... the operator's there to help you out with whatever you need...
Zapisujesz tu wiadomość, naciskasz guzik... i pali się światełko.
You write the message down here, hit the switch you've got the light.
Może więc zapniemy to na guzik... i na suwak i na zamek.
Jednakże jeśli nawet jakimś cudem, zabijecie wszystkich moich ludzi... wciąż będę w stanie nacisnać guzik... i wszyscy zginą.
But ifby some miracle, you kill all of my men... whatever happens, I will still have time to press the button... and every one of us will die.
Wystarczy nacisnąć guzik... i w pięć sekund później ci dwoje... roztrzaskają się o skały.
Just one little touch... RlDDLER: and five seconds later these two players are... gull feed on the rocks below.
Za kilka minut premier naciśnie ten guzik... i uruchomi komputery Stormbreakery w szkołach całego kraju.
In a few minutes, the Prime Minister will press the button to activate the Stormbreaker computers in schools nationwide.
Dobra. - A później... wystarczy wcisnąć ten guzik... i jesteśmy przygotowani na następny czas.
Okay. -And then... quite simply, activate the music you're ready for the next time.
Pstryknij guzik... i niech się w kotle buzuje.
I see a man in your future and he is...
Świetnie, no to znamy fakty Naciśnijcie teraz jakiś guzik... i skierujcie ten skład na boczny tor
Great. Throw one of those switches and have the train run off on a siding. That's the problem.
Andere resultaten
Zapewne rozepnie jeden guzik w swojej bluzce... i...