Examples with "i... Cofnę" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Moja córka Nikole miała ze sobą telefon i... Cofnę się.
Moja córka Nikole miała ze sobą telefon i... Cofnę się. Ryan dał nam bezpośredni kontakt do szeryfa Pagel'a, na wszelki wypadek.
My daughter Nikole brought her cell phone along and we... I should back up. Ryan gave us a direct line to Sheriff Pagel in case we found something.
Andere resultaten
Muszę zostawić wszystko, bo inaczej... cofnę się do początku.
I have to let go of everything, or I will be... pulled back to where I started.
Wracamy do modeli... Cofnę się.
Czemu nie jestem zaskoczony... poczekaj... cofnę.
Gdy będę starszy... cofnę się w czasie by zobaczyć się z moją żoną, kiedy będzie małą dziewczynką.
Jeśli ją oddasz, Seanie, jeśli naprawisz sytuację... cofnę to, co zrobiła.
If you return her, Sean make things right... I'll undo what she did.
Za pomocą Wehikułu czasu... cofnę się w lata 60 i ukradnę moc Powersa.
Miałem nadzieję, że poszukam kart kredytowych... cofnę się dziesięć dni wstecz, zanim nastąpiło pierwsze morderstwo... spróbuję wrzucić do komputera kilka nazwisk...
I was hoping to do a credit card search... go back ten days before the first murder occurred... try and run some names...
Czemu nie jestem zaskoczony... poczekaj... cofnę.
Nie powinien był tego robić, ale nie cofnę czasu...
Podasz mi swoje imię... a cofnę tych kolesi tak daleko, że będą musieli naklejać dwa znaczki na list do ciebie.
You give me your name... and I will back those guys so far up they'll have to put two stamps on any letter they mail to you.
Więc po prostu... po prostu się cofnę, i zaczekam.