Download for Windows Premium
Publiciteit
interpretowanego

Vertaling van "interpretowanego" in Engels

interpreted
Jaki jest efekt wspólnie interpretowanego śpiewu glosami dzieci różnych wyznań w ich umysłach?
What is the result of commonly interpreted singing by children of various faiths?
Nasze postrzeganie i pojmowanie dokonuje się w ramach świata przez nas rozumianego, interpretowanego i nazwanego.
Our perception and comprehension accomplishes within the limits of understanding the world - interpreted and named.
Oryginał orzeczenia interpretacyjnego załącza się do oryginału orzeczenia interpretowanego.
The original of the interpreting decision shall be annexed to the original of the decision interpreted.
Oryginał wyroku interpretacyjnego załącza się do oryginału orzeczenia interpretowanego.
The original of the interpreting judgment shall be annexed to the original of the decision interpreted.
Kucharzowi przyda się odrobina dystansu do interpretowanego przepisu - zwłaszcza, jeśli ów pochodzi z najstarszych książek kucharskich, które nie były systematyczne w dzisiejszym rozumieniu tego słowa...
A chef should keep the interpreted recipe in perspective, especially if it's coming from one of the oldest unsystematic cookbooks out there...
Wierna ideałom sztuki awangardowej, Jarema przedkładała twórczy eksperyment nad tradycyjne pojmowanie interpretowanego tematu: zerwała z definicją rzeźby jako statycznej bryły, wyrażając ekspresję tańca poprzez sugestię ruchu w przestrzeni.
Faithful to the ideals of avant-garde art, Jarema preferred a creative experiment to the traditional comprehension of an interpreted subject; she rejected the definition of a sculpture as a static solid, showing the expression of dance by the suggestion of movement in space.
Właśnie mija 70. rocznica zakończenia tego pacyfikacyjnego i pełnego przemocy działania polskiego wojska, interpretowanego często jako czystka etniczna.
It is the 70th anniversary of this violent pacification by the Polish army, which is often interpreted as ethnic cleansing.
Programy w POOL są kompilowane - przewaga wydajności nad wykonaniem programu interpretowanego jest ogromna!
Programs in POOL are compiled - the advantage of efficiency over execution of the interpreted program is huge!
W swoich pracach nawiązała do tradycji norweskiego garncarstwa interpretowanego w sposób współczesny.
In her work she referred to the tradition of Norwegian pottery interpreted in a contemporary way.
Strefa Termoexpo to obowiązkowa pozycja w kalendarzu dla przedstawicieli branży termomodernizacji i szeroko interpretowanego ogrzewnictwa ekologicznego.
The Termoexpo zone is a must in the calendar for representatives of the thermomodernization industry and widely interpreted ecological heating.
To bardzo znamienne, że dla niego republikanizm ogranicza się do dyskusji toczonych przez Cycerona pod koniec republiki i do Machiavellego interpretowanego w bardzo problematyczny sposób.
It is very significant that for him republicanism is the debates made by Cicero at the end of the republic and Machiavelli interpreted in a very questionable way.
63 W rezultacie ta forma udostępniania wchodzi w zakres zastosowania art. 8 ust. 2 dyrektywy 2006/115, interpretowanego w świetle art. 2 lit. g) w związku z art. 15 WPPT.
63 Consequently, that form of communication falls within the scope of Article 8(2) of Directive 2006/115 interpreted in the light of Articles 2(g) and 15 of the WPPT read together.
czy obywatelowi Unii przysługuje prawo pobytu wywiedzione z art. 12 rozporządzenia [...] nr 1612/68 [...], interpretowanego zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości, bez konieczności spełnienia przez niego warunków określonych w dyrektywie 2004/38 [...]?
does the EU citizen enjoy a right to reside derived from Article 12 of 1612/68... as interpreted by the Court of Justice, without being required to satisfy the conditions set out in Directive 2004/38... and
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor interpretowanego in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 19 ms.