Examples with "jak... kropla" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's like the dewdrop on a lotus leaf... not united nor separated.
Andere resultaten
Tak czysta i jasna jak kropla deszczu... wymywająca pojęcia i błędne koncepcje.
So clean and clear as a drop of rain... washing away the concepts and misconceptions.
I kiedy odchodzimy z ziemi, łączymy się z nią... jak kropla deszczu spadająca z nieba... która w końcu znajdzie się w morzu, gdzie się narodziła.
And when we leave this earth, we are reunited with it... as a raindrop falling from heaven... is at last reunited with the sea which gave it birth.
Możemy spojrzeć wstecz na to co było i przypomnieć sobie szczęśliwe chwile, nieoczekiwane radości, dobre wieści, które spłynęły jak zimn... Ostatnia kropla goryczy
We can look back at what has passed and recall the happy moments, the unanticipated joys, the good news that arrived like refreshing...
Jako Polska Fala mogliśmy pomóc materialnie przekazując pomoc rzeczową - artykuły pierwszej potrzeby, opał, żywość w tym najtrudniejszym momencie... kropla w morzu potrzeb, ale dająca nadzieję...
As the Polish Wave, we were able to help materially by donating material aid - necessities, fuel, food at this most difficult moment... a drop in the sea of need but still bringing some hope...
Grupa AB i kapkę zero... kropla cytrynki - gotowe drinki.
A little AB or a little type O Twist oflime and away we go
Geometryczna... Kropla nieskończoności, kolczyki damskie. Materiał: stal nierdzewna, ceramika.
Waluta narodowa nazywa się pula, albo kropla deszczu...
The national currency is called the pula or raindrop... hello, Gabrielle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.