Proszę tylko o to, byście nie karali mojej ośmioletniej córki za moje błędy.
Just all I ask is you don't punish my eight-year-old daughter for my mistakes.
Tak, dziecko rozumie, że ta zabawka jest zepsuta lub ściana jest brudna, ale nie rozumie, że nie można tego zrobić i nie czuje się winna, dlatego też zaleca się, aby rodzice nie karali dziecka do tego wieku.
Yes, the child understands that this toy is broken or the wall is dirty, but he does not understand that it is impossible to do this and does not feel guilty, therefore parents are advised not to punish the child up to this age.
Jak karali chłostą za spojrzenie w oczy patronowi?
How they punished with whips and tore them apart for looking the patrón in the eye?
Wszystkim tym, którzy chcieli poświęcić prawa socjalne na ołtarzu kryzysu gospodarczego, chciałbym powiedzieć, aby wzięli się do szukania pieniędzy tam, gdzie to możliwe, a nie karali obywateli jeszcze bardziej.
To all those who wanted to sacrifice social rights on the altar of the economic crisis, I tell them to go and get the money where it is and not to penalise citizens further.
Zastanawiam się, jak ktokolwiek może myśleć o blokowaniu tych środków, i apeluję w szczególności do posłów z Włoch - którzy ponadto zostali wybrani przez mieszkańców Kampanii - aby nie popadali w ideologiczny szał ani nie karali swoich rodaków.
I wonder how anyone can possibly think of blocking these funds, and I call on the Italian Members in particular - who were, moreover, elected by the people of Campania - not to fly into an ideological rage or penalise their fellow citizens.
Później powołano Kolektorów, by karali tych, którzy naruszą zakaz.
And then they put the collectors in place to punish those of us who violated the ban.
W dawnych czasach rodzice karali swoje dzieci, aby wymusić na nich dyscyplinę i posłuszeństwo.
In ancient times, parents would chastise their children to enforce discipline and obedience.
W starożytności przywódcy bardzo surowo karali tych, którzy nie przestrzegali ich praw.
In ancient times, leaders would castigate those who disobeyed their laws very severely.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.