He felt guilty, knowing he had to punish his little brother.
Czuł się winny, wiedząc, że musi ukarać swojego młodszego brata.
The vindictive lawmaker aimed to punish anyone who dared to oppose his policies.
Mściwy ustawodawca chciał ukarać każdego, kto ośmielił się sprzeciwić jego polityce.
Parents should never punish their children without first discussing their behavior.
Rodzice nigdy nie powinni karać dzieci bez uprzedniej rozmowy o ich zachowaniu.
Authorities must not punish innocent citizens as they enforce new laws.
Władze nie mogą karać niewinnych obywateli podczas egzekwowania nowych przepisów.
Judges have the power to punish anyone for contempt of court on sight.
Sędziowie mają prawo karać każdego z powodu obrazy sądu na miejscu.
During the occupation, the resistance operated kangaroo courts to punish collaborators.
Podczas okupacji ruch oporu prowadził sądy kapturowe, aby karać kolaborantów.
He decided not to punish his dog for the mess it made.
Zdecydował się nie karać swojego psa za bałagan, który zrobił.
In some cultures, it is seen as important to punish bad behavior publicly.
W niektórych kulturach uważa się za ważne, aby publicznie karać złe zachowanie.
Parents should teach kindness in word and deed, not just punish bad behavior.
Rodzice powinni uczyć życzliwości słowem i czynem, a nie tylko karać złe zachowanie.
For mercy's sake, let the boy explain himself before you punish him.
Na miłość boską, pozwól chłopakowi się wytłumaczyć, zanim go ukarzesz.
Legends claimed the ancient graven image could punish anyone who disrespected it.
Legendy głosiły, że starożytny rzeźbiony posąg potrafił karać każdego, kto go znieważy.
Teachers mix signals when they demand creativity but punish every unconventional assignment idea.
Nauczyciele wysyłają sprzeczne sygnały, wymagając kreatywności, a karząc każde niekonwencjonalne zadanie.
Governments need tougher laws to punish those involved in people trafficking.
Potrzebne są surowsze przepisy, by karać osoby zaangażowane w proceder handlu ludźmi.