Odkładałem jedną czternastą mojego kieszonkowego co tydzień na nowy rower.
I saved a fourteenth of my allowance each week for my new bicycle.
Ona ma tendencję do przepuszczania swojego kieszonkowego w ciągu pierwszego tygodnia.
She tends to run through her allowance within the first week.
Kusiła dzieci obietnicami dodatkowego kieszonkowego, żeby szybciej zrobiły obowiązki domowe.
She dangled the carrot of extra pocket money to get chores done faster.
Ona zawsze trzyma trochę kieszonkowego na spontaniczne wyjścia do kawiarni.
She always keeps some pocket money for spontaneous trips to the coffee shop.
Rozsądne wykorzystanie kieszonkowego może znacząco wpłynąć na radość z życia.
Using spending money wisely can make a big difference in enjoying life.
Zdał sobie sprawę, że przeznaczenie kieszonkowego na rozrywki jest niezbędne dla relaksu.
He realized that allocating spending money for entertainment was essential for relaxation.
Jego fundusz kieszonkowego stał się powodem do dumy po miesiącach oszczędzania.
His pocket money fund became a source of pride after saving for months.
Zaoszczędziła osiemdziesiąt dolarów ze swojego kieszonkowego, aby kupić nowy rower.
She saved eighty dollars from her allowance to buy a new bicycle.
Używam swojego kieszonkowego na zakup lunchu i przekąsek w ciągu tygodnia.
I use my allowance to buy lunch and snacks during the week.
Na targach mężczyzna próbował oszukać dzieci, pozbawiając ich kieszonkowego.
At the fair, a man attempted to swindle children out of their allowance.
Oni odłożyli część swojego kieszonkowego na niespodziewane wydatki w tym miesiącu.
They set aside a portion of their spending money for unexpected expenses this month.
Monitorowanie kieszonkowego może pomóc zidentyfikować obszary, w których możliwe są oszczędności.
Monitoring spending money can help identify areas where savings are possible.
Dostał dwadzieścia sześć dolarów, co stanowiło sumę dwutygodniowego kieszonkowego.
He received twenty-six dollars, which was the total of two weeks' allowance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.