Organizacja działa w kulturze zdominowanej przez mężczyzn, która tłumi liderki kobiece.
The organization operates within a male-dominated culture that stifles female leadership.
Faktem jest, że kobiece ciało o wiele lepiej znosi ból.
It's a fact the female body can handle pain much better.
Dzieło sztuki ukazywało kobiece piękno w żywych i kolorowych barwach.
The artwork celebrated feminine beauty in a vibrant and colorful way.
W przyjaźniach ceni on takie kobiece cechy jak życzliwość i opiekuńczość.
He appreciates feminine qualities like kindness and nurturance in friendships.
Ktoś mi powiedział, że chodzisz tylko na spotkania kobiece.
Someone told me you're only going to women's meetings.
Modne, kobiece ubrania były cenione również na rynku zagranicznym.
Fashionable women's clothes were also appreciated by foreign markets.
Twórczość artysty często zgłębia kobiece tematy, podkreślając aspekty kobiecości.
The artist's work often explores feminine themes, highlighting aspects of womanhood.
W jej pełnym empatii sposobie komunikacji widać było kobiece cechy.
Feminine characteristics were evident in the way she communicated compassionately.
Beżowe tło jest zarazem subtelne, eleganckie i niezwykle kobiece.
Beige background is also a subtle, elegant and very feminine.
Istnieją kobiece i męskie wzory do odkrywania na wszystkich poziomach cenowych.
There are feminine and masculine designs to discover across all price levels.
Powiemy, że te kobiece przedmioty należą do jakiejś dwórki.
We will say that those feminine items belong to a court lady.
Może to taka kobiece uczucie, ale nic nie poradzę.
Maybe it's a female thing. I can't help it.
Dziś kobiece wzory tatuaży dla kobiet stały się bardzo powszechne.
Today, the female tattoo designs for women have become very common.