She unloaded on the customer service lady, shouting about the late package.
Wyładowała złość na pani z infolinii, krzycząc o spóźnionej paczce.
The elderly lady struggles to get down the steep staircase in her wheelchair.
Starsza pani ma trudności z zjechaniem po stromych schodach na wózku inwalidzkim.
Sounds like you cared a lot about this lady, Dan.
Brzmisz, jakbyś się bardzo troszczył o tę lady, Dan.
In those days, a gentleman doffed his hat when a lady approached.
W tamtych czasach dżentelmen ściągał kapelusz, gdy zbliżała się dama.
Every caballero in the room stood when the lady entered.
Każdy szarmancki mężczyzna w sali wstał, gdy weszła dama.
They're comfortably off enough to hire a gardener and a cleaning lady.
Są na tyle zamożni, że zatrudniają ogrodnika i panią do sprzątania.
Rumors claimed the wealthy senator regularly visited an exclusive lady of pleasure downtown.
Krążyły plotki, że bogaty senator regularnie odwiedza ekskluzywną panią do towarzystwa w centrum.
The imperious lady expected her requests to be fulfilled immediately.
Władcza dama oczekiwała, że jej prośby będą spełnione natychmiast.
The snooty lady refused to socialize with anyone she deemed beneath her status.
Wyniosła dama odmówiła kontaktu z kimkolwiek, kogo uważała za niższego od siebie.
The discreet agency promised to send a sophisticated lady of pleasure for the gala.
Dyskretna agencja obiecała przysłać wyrafinowaną panią do towarzystwa na galę.
The noble lady carefully stored her treasured letters on delicate parchment paper.
Szlachetna dama starannie przechowywała swoje cenne listy na delikatnym pergaminie.
At the casino, every rich gambler seemed accompanied by a glamorous lady of pleasure.
W kasynie każdy bogaty hazardzista wydawał się mieć u boku wystawną panią do towarzystwa.
I want you to remember that I behaved like a lady.
I masz pamiętać, że zachowałam się jak przystało na damę.