Lucinda, rusz twój laur i zabierz się do pracy.
Lucinda, get off your laurel and get to work.
Do walki o najwyższy laur startuje kilkadziesiąt filmów w różnych kategoriach.
Several dozens of films in various categories will vie for the highest laurel.
I rosną laur tylko w otwartym polu.
I grow laurel only in the open field.
Ten zapach jest jak laur zwycięstwa dla mężczyzny o niezwykłej sile przyciągania.
This fragrance is like a laurel of victory for a man with an unusual attraction.
Otrzymał laur, która rośnie dziko w obfitości w okolicy.
He received the laurel, which grows wild in abundance in the surrounding area.
Przyprawy można wybrać, ale ten przepis wykorzystuje liście porzeczki, koper, a także laur.
Spices can be chosen, but this recipe uses currant leaves, dill, and also laurel.
Nasze mini-turnieje wygrywali częściej chłopacy, jednak i W. raz zdarzyło się zdobyć laur zwycięstwa.
Our mini-tournaments won often boys, however W. once happened to win laurel of victory.
Gdyby nie fakt, że klacz ta była słabsza na kłodzie i nieobdarzona finezyjnym ruchem, prawdopodobnie byłaby w stanie sięgnąć po najwyższy laur.
If not for the fact that this mare had a poorer body and lacked remarkable movement, she would've probably been able to reach for the top laurel.
Wyraźnie czeka nas ostra walka o laur zwycięzcy.
'It's shaping up to be a tight battle for the winner's laurels.
Oczywiście, sukcesem polskiej hodowli jest niewątpliwie również najwyższy - i jednogłośnie przyznany - laur dla Kwestury, która przynosi swemu nowemu właścicielowi wiele radości.
Of course, the highest - and unanimously granted - laurel for Kwestura, who is giving her new breeder a lot of joy, is also a huge success of the Polish breeding.
I choć laur wcześnie zakwita... Wcześniej niż róża więdnie.
Early though the laurel grows it withers quicker than a rose.
To dla nas wielki zaszczyt, ponieważ akurat ten laur przyznawany był na podstawie uznania i zadowolenia klientów - podkreśla Joanna Jatkowska.
This is a great honour, the more so that this laurel was granted based on our clients' recognition and satisfaction, Joanna Jatkowska underlines.
Nidzickie Miody w 2013 roku docenione zostały za ich jakość oraz wykwintny smak i otrzymały laur "Najlepszy produkt i usługa Warmii i Mazur" w kategorii "produkt żywnościowy o charakterze przemysłowym".
Nidzica Honey in 2013 were appreciated for their quality and exquisite taste and received the laurel "The best product and service of Warmia and Mazury" in the category of "food product of an industrial nature".