Examples with "mnie... NOWE" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Właściwie to ona ujrzała mnie... NOWE POKOLENIE, NOWE MYŚLENIE NOWE PRZYWÓDZTWO... i tak zostało.
Or you could say that she was the one who saw me... NEW GENERATION, NEW THINKING THE TRIUMPH OF NEW LEADERSHIP... forever.
Andere resultaten
To wszystko jest dla mnie... dość nowe.
This is all just... pretty new to me.
Więc dziś dla mnie wszystko jest nowe...
Jest to dla mnie nowe doświadczenie... wobec którego moje pozostałe przedsięwzięcia są prawie nieistotne.
It's a new departure for me, besides which all my other enterprises are of little consequence.
To całe cudzołóstwo jest dla mnie nowe...
It's just that I'm a little nervous.
Poprzednio mnie wpuściłeś... Dostałem nowe rozkazy od majora.
YOU LET ME IN BEFORE. I HAVE NEW ORDERS FROM MAJOR HAYES.
Pracuję nieoficjalnie, więc nie interesują mnie twoje nowe pomysły... do czasu, kiedy nie załatwimy tego, o czym mówiliśmy, kiedy spotkaliśmy się pierwszy raz... co jest jedynym powodem, Frankie, dla którego stoję tu i rozmawiam z tobą.
I operate in secret, so I won't be interested in your new ideas... until we resolve the matter that we were talking about when we first met... which, frankly, is the reason I'm standing here talking to you.
Kiedy mnie zabiją... kiedy mnie zabiją... zyskam nowe życie... by cię odnaleźć... zyskam nowe życie... by cię odnaleźć.
When they kill me. when they kill me they'll be giving me life to find you. they'll be giving me life to find you.
Pracuję nieoficjalnie, więc nie interesują mnie twoje nowe pomysły... do czasu, kiedy nie załatwimy tego, o czym mówiliśmy, kiedy spotkaliśmy się pierwszy raz co jest jedynym powodem, Frankie, dla którego stoję tu i rozmawiam z tobą.
l operate in secret, so I won't be interested in your new ideas until we resolve the matter that we were talking about when we first met which, frankly, is the reason I'm standing here talking to you.
Kiedy mnie zabiją... kiedy mnie zabiją... zyskam nowe życie... by cię odnaleźć... zyskam nowe życie... by cię odnaleźć.
When they kill me... when they kill me... they'll be giving me life to find you... they'll be giving me life to find you.
W tak zmienionym środowisku... nowe organizmy wypełniły wkrótce wody całej Ziemi.
In this changed environment... new organisms flourished in the Earth's waters.