W swoich modlitwach szukała wskazówek od świętych, prosząc o siłę i mądrość.
In her prayers, she sought guidance from the holy for strength and wisdom.
W swoich modlitwach zawsze prosił o przewodnictwo na życie po śmierci.
In his prayers, he always asked for guidance for the hereafter.
Teraz pozostaje na górze i cały swój czas spędza na modlitwach.
Now she stays upstairs and spends all her time praying.
Wierni bardzo aktywnie uczestniczą w modlitwach i śpiewach.
People were involved in praying and singing religious songs.
Stał przy ołtarzu z głęboką żarliwością, zatopiony w myślach i modlitwach.
He stood devoutly at the altar, lost in his thoughts and prayers.
W swoich modlitwach szukała wskazówek, jak wcielać w życie świętość każdego dnia.
In her prayers, she sought guidance on how to embody holiness every day.
Wielu wierzy, że święci mogą wstawiać się za nimi w modlitwach.
Many believe that canonized figures can intercede for them in their prayers.
Jego wyświęcenie na biskupa pozwala mu prowadzić społeczność w modlitwach.
His ordained status as a bishop allows him to lead the community in prayers.
Tak, ale jesteś zawsze pierwsza w moich myślach i modlitwach.
Yes, but you're number one in my thoughts and prayers.
Zazwyczaj odbywało się to w domu nauki, po modlitwach.
Usually it happened in the house of learning, after prayers.
Proszę także was, żebyście polecili tę podróż w swoich modlitwach.
I also ask you all to recommend this trip in your prayers.
Ich jedyny ratunek jest w modlitwach i cierpieniu dusz ofiarnych.
Their only salvation is through the prayers and suffering of victim souls.
Powinniśmy zawsze pamiętać o poległych w naszych modlitwach i myślach.
We must always remember the fallen in our prayers and thoughts.