Download for Windows Premium
Publiciteit
moim stylu
Geflecteerde vorm van mój styl
my style
my kind of
my alley
my speed
that kind of guy
my cup of tea
I roll
I operate
my line
Szczerze, ten bus nie jest za bardzo moim stylu.
Honestly, this bus isn't really my style.
W pierwszym poście kiedy się przedstawiałam tak naprawdę nie mówiłam nic o moim stylu.
In the first post when I presented did not really say anything about my style.
W twoim czy moim stylu?
Your style, or my style?
Aby dowiedzieć się więcej o moim stylu i usługach, moi dawni klienci wyślą Ci wiadomość z listu klienta.
To know more about my style and service, my past clients would show you from their client letter.
Ja też zostanę przy moim stylu.
I'll go with my usual style.
Powiem o moim stylu, ciuchach, butach i w ogóle, żebyście zobaczyli.
My kicks and the whole deal, so you can see...
Nie mowię o moim stylu rządzenia, z czym zgadzam się że potrzebuje pomocy by zostać prosty i wąski.
I'm not talking about my management style, which I admit needs help to stay on the straight and narrow.
A co ty wiesz o moim stylu?
What would you know about my character?
Tak się składa, kubku, że mój agent ma dużego sponsora, który chce stworzyć stronę o moim stylu życia.
Well, as it happens, cup, my agent says a big sponsor is looking to build a whole lifestyle website around me.
Czytałem, co mówił o moim stylu jazdy, lecz uważam, że nie ma racji.
I read something he tell about my riding style, but, I don't know, for me he said some wrong things...
Wolałbym pozostać przy moim stylu.
I like to stay in style.
Uwielbia agresywną jazdę. Czytałem, co mówił o moim stylu jazdy, lecz uważam, że nie ma racji.
I read something he tell about my riding style, but, I don't know, for me he said some wrong things...
Uwag o moim stylu jazdy, dogryzania.
Backseat driving, needling.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die moim stylu bevatten

Synoniemen voor moim stylu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 34 ms.