Oczywiście staramy się wtedy pomóc. To element mojej pracy jako muchtar.
Of course we try to help; this is my job as a mukhtar.
Czekając rozmawiamy o rosnących cenach mięsa, paliwa, ubrań i o wszystkich rodzinnych zwadach, w których rozwiązaniu Machrus musi mediować jako muchtar.
We wait, talking about the growing prices of meat, fuel, clothes, and all the family problems he has to mediate as a mukhtar.
Ko mnie, Muchtar! (ros.).
Szczególnie że zbliżają się wybory prezydenckie w Kazachstanie, a jego szwagier - Muchtar Abliazow - już został zatrzymany we Francji, gdzie oczekuje na ekstradycję.
Especially given that presidential elections in Kazakhstan are approaching, and his brother-in-law - Mukhtar Ablyazov - has already been detained in France where he is awaiting extradition.
Niech przyjdą dwaj faceci. Dobra, Muchtar. Dziękuję.
Let two guys come. Okay, Mukhtar. Thank you.
Salim Szalabajew wraz z całą rodziną musiał uciekać z Kazachstanu ponad 10 lat temu, bo wspierał finansowo opozycyjną partię Demokratyczny Wybór Kazachstanu, na czele której stał jego szwagier Muchtar Abliazow.
Salim Shalabayev had to flee Kazakhstan together with his whole family more than 10 years ago because he had been supporting financially, the opposition party Kazakhstan's Democratic Choice led by his brother-in-law Mukhtar Ablyazov.
Potwierdza to dziś także - pozostający z nami w kontakcie - Muchtar Abliazow.