Zawsze nuci melodię, kiedy nawilża powietrze swoim nowym gadżetem.
He always hums a tune while he humidifies the air with his new gadget.
Wesoły woźny często nuci melodię podczas sprzątania długich korytarzy.
A cheerful janitor often hums a tune while he cleans the long corridors.
Wiatr północny nuci melancholijną melodię, przemierzając miasto.
The north wind sings a melancholic tune as it sweeps through the town.
Niewiele z tego rozumiem, wiem tylko, że wiatr nuci nieustannie twoje imię... chociaż lekko sepleni, co czyni go trudnym do zrozumienia... kiedy stoję blisko klimatyzatora.
I may not know much, but I know that the wind sings your name endlessly... although with a slight lisp that makes it difficult to understand... if I'm standing near an air conditioner.
Pośród kwiatów, gospodarz nuci wesołą melodię podczas pracy.
Amidst the flowers, the cottager hums a cheerful tune while working.
Rano pani sprzątająca nuci swoje ulubione piosenki podczas pracy.
In the morning, the cleaning woman hums her favorite songs as she works.
Za każdym razem, gdy nuci tę melodię, jest to dla mnie niczym miód na serce.
Every time he hums that tune, it's music to my ears.
To nadal ta sama kobieta, która nuci, gdy myśli, że nikt nie słyszy.
She's still the same woman who hums when she thinks no one can hear her.
Niezapomniane wspomnienia, moja mama w ciemnym pokoju, opiekuje się mną, nuci tę piosenkę.
Deep memories my mom in a dark room taking care of me, singing that tune.
Nauczyli się kopiować umysł na podobieństwo głupawego dzieciaka, który nuci melodię cudzego autorstwa.
They learned to copy a mind like a soft-headed boy humming a tune someone else composed.
Chcesz spędzić resztę życia z kimś, kto gra na ukulele i nuci piosenki?
You'll spend your life with a man playing ukulele and you humming?
Czy wolisz wybuchać w niekontrolowanym tańcu za każdym razem, gdy ktoś nuci, czy nigdy więcej nie będziesz mógł śpiewać?
Would you rather break out in uncontrollable dance every time someone hums, or never be able to sing again?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.