Vertaling van "nurtami" in Engels
Gdy szliśmy obok, rzeka wyglądała pięknie z pienistymi nurtami.
As we walked by, the river looked beautiful with its foamy currents.
Najlepiej łowiło się w starorzeczu, gdzie większe ryby szukały schronienia przed nurtami.
Fishing was best in the backwater, where larger fish sought refuge from currents.
W latach tych następowała obustronna wymiana inspiracji pomiędzy kulturą mroku a głównymi nurtami w literaturze i kinematografii.
Those events started two-way cultural exchange of inspirations between main trends in literature and cinematography.
Komuniści z oburzeniem negowali jakiekolwiek swoje podobieństwo z faszystami, a konserwatyści twierdzili, że z obydwoma powyżej wymienionymi nurtami nie mają absolutnie nic wspólnego.
The communists indignantly denied their resemblance to fascists, and conservatives refused to have anything to do with both the abovementioned trends.
Podczas testu autonomiczna łódź poradziła sobie z nurtami rzeki bez ingerencji człowieka.
During the test, the self-driving boat managed the river currents without human guidance.
Najlepiej jest podążać zgodnie z prądem, aby uniknąć walki z silnymi nurtami.
It's best to go with the tide to avoid fighting against strong currents.
Stąd zainteresowanie innymi brzmieniami, w tym muzyką elektroniczną i jej nurtami.
Hence his interest in other sounds, including electronic music and its currents.
Zaznajomieni są z trzema podstawowymi nurtami i trzydziestoma dodatkowymi podziałami energii superwszechświatów.
They are conversant with the three basic currents and the thirty subsidiary energy segregations of the superuniverses.
student, posługując się specjalistyczną terminologią potrafi omówić status metodologiczny filozofii z uwzględnieniem różnic pomiędzy zasadniczymi nurtami filozofii dawniejszymi i współczesnymi
student, using the specialized terminology, is able to discuss the status of philosophy with regard to methodological differences between the essential philosophical currents
Program edukacji cyfrowej, wskazywanie na innowacje w edukacji, śledzenie trendów na rynku pracy przyszłości, ale także wskazywanie na ryzyka i zagrożenia bycia online dzisiaj będą głównymi nurtami i tematami rozmów z młodymi ludźmi.
The digital education programme, pointing to innovations in education, following trends in the labour market of the future, but also pointing out the risks and threats of being online today will be the main currents and topics of conversations with young people.
Czekamy na propozycje tekstów dotyczących eksperymentalnych słuchowisk radiowych (bardziej niż klasycznego teatru radiowego) oraz związków radia z różnymi nurtami sound artu i muzyki eksperymentalnej.
We are awaiting article proposals about experimental radio broadcasts (rather than classical radio dramas) and radio's relationships with the various currents of sound art and experimental music.
student potrafi analizować podobieństwa i różnice pomiędzy poznaniem filozoficznym a innymi rodzajami poznania, a także zachodzące pomiędzy poszczególnymi nurtami filozoficznymi dawniejszymi i współczesnymi
student is able to analyze the similarities and differences between philosophical knowledge and other types of knowledge, as well as occurring between the philosophical currents of the more ancient and modern times
Ich forma jest prosta, ale nie mniej niż z modernizmem kojarzy się z działającymi równolegle nurtami racjonalistycznymi odwołującymi się do tradycji.
The form of the door is simple, but they can be connected not only with modernism but also with parallel rational currents with traditional references.