Ta uwaga wskazuje, jakie w odach dozwolone są porównania, ustępy i uboczne obrazy, które z nich należy dotknąć tylko w głównym zarysie i jak należy unikać rozpierzchnienia się myśli od głównego przedmiotu.
That remark indicates the kind of comparisons, digressions and peripheral images allowed in odes, which of them ought to be merely touched on in broad outline and how best to avoid letting thoughts stray from the main subject.
Duża część to składa się z długich wierszy złożonych w tym celu, jak bizantyjskich odach.
The great part of this consists of long poems composed for the purpose, like the Byzantine odes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.