Examples with "odplaci" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Charles nas zdradzi i sprawimy, ze nam za to odplaci.
Charles betrayed us and I will make him pay for it.
Wydaje mi sie, ze jedyne co mozesz zrobic, to wrocic nastepnego ranka do pracy i miec nadzieje, ze dobrym to wszystko sie odplaci.
I guess all you can do is come back to work the next morning and hope that being a good guy pays off.
Andere resultaten
Jeśli okażesz szacunek, większość ludzi odpłaci tym samym wobec ciebie.
Zanieczyszczaj środowisko, a natura odpłaci się w nieoczekiwany sposób.
Contaminate the environment and nature will retaliate in unexpected ways.
Przysiągł, że mi się odpłaci i tu właśnie jesteśmy.
He swore he'd get me back, and here we are.
Okaż zwierzęciu dobroć, a odpłaci się wiernością aż do upadku niebios.
Show an animal kindness and it will give loyalty until the heavens fall.
Okaż zwierzęciu dobroć, a odpłaci się wiernością aż do upadku niebios.
Show an animal kindness and it will give loyalty until the heavens fall.
Gdy stłukł jej wazon, poprzysięgła, że odpłaci mu pięknym za nadobne, niszcząc jego.
After he broke her vase, she vowed to repay in kind by breaking his.
Jeśli to prawda, państwo się za to odpłaci.
Odpłaci się za miłość i opiekę tysiąckrotnie.
Miejmy nadzieję, że odpłaci ci się pięknym za nadobne.
Hope you're getting something sweet out of that deal.
Dzisiaj, cała wasza ciężka praca się odpłaci.
On mówi, że nie wie, jak Panu odpłaci za to wszystko.