Przemoc rówieśnicza może prowadzić do poczucia izolacji i depresji u ofiar.
Bullying can lead to feelings of isolation and depression in victims.
Rodziny ofiar życzyły, aby brutalny dyktator gnił w piekle za swoje zbrodnie.
The victims' families wished the brutal dictator would rot in hell for his crimes.
Skuteczny wywiad wojskowy może pomóc uniknąć niepotrzebnych ofiar na polu walki.
Effective military intelligence can help avoid unnecessary casualties on the battlefield.
Ich bezkrwawe taktiki okazały się skuteczne, prowadząc do zmian bez żadnych ofiar.
Their bloodless tactics proved effective, leading to change without any casualties.
Nie ważne, wilk czy owca, nie powinno być ofiar.
No matter wolf or sheep, there should not be sacrifice.
Ochrona prawna jest niezbędna dla ofiar uciekających przed przemocą domową.
Legal protections are essential for victims fleeing domestic violence situations.
Po katastrofie pomoc społeczna była kluczowa dla ofiar w odbudowie ich życia.
After the disaster, welfare was crucial for helping victims rebuild their lives.
Sprawiedliwość dla ofiar porwań to długo oczekiwany cel ich rodzin.
Justice for the kidnapped victims is a long-awaited goal for their families.
Organizacje charytatywne odgrywają istotną rolę w walce z handlem ludźmi i wspieraniu ofiar.
Charities play a vital role in combating human trafficking and supporting victims.
Tonięcie może przebiegać po cichu; wiele ofiar nie wydaje żadnego dźwięku.
Drowning can occur silently; many victims do not make a sound.
Zespoły ratownicze planują zrzucić żywność i wodę dla ofiar powodzi.
Rescue teams plan to parachute food and water to the flood victims.
Wiele ofiar czuje, że ich prywatność została pogwałcona w następstwie takich zdarzeń.
Many victims feel their privacy has been violated in the aftermath of such events.
Historia ujawniła oszusta, który oszukał niezliczoną liczbę niewinnych ofiar.
The story exposed the confidence man who had tricked countless innocent victims.