Wiewiórka przemknęła przez ścieżkę, a jej puszysty ogon podskakiwał z tyłu.
A squirrel darted across the path, its bushy tail bobbing behind.
Polityk podkulił ogon i wycofał się, gdy dziennikarze ujawnili jego kłamstwa.
The politician tucked tail and backed down after journalists exposed his lies.
Żołnierze obiecywali bohaterstwo, a przy pierwszych strzałach podkulili ogon.
The soldiers promised heroism yet showed the white feather at the first enemy shots.
Spodziewaliśmy się oporu, lecz kierownictwo podkuliło ogon i wszystko przyjęło.
We expected resistance, but the management showed the white feather and accepted everything.
Wygłupy kota goniącego własny ogon sprawiły, że dzieci pękały ze śmiechu.
The cat's antics while chasing its tail left the children in stitches.
Pękaliśmy ze śmiechu, gdy kot w kółko gonił swój ogon.
We fell about the place as the cat chased its tail in circles.
Firma podkuliła ogon i zmieniła politykę po groźbach bojkotu ze strony klientów.
The company tucked tail and changed its policy after customers threatened a boycott.
Kolorowy latawiec szybował po niebie, a jego długi ogon elegancko powiewał.
The colorful kite soared in the sky with its long tail trailing elegantly.
Kometa przemknęła po niebie, ciągnąc za sobą świetlisty ogon.
The comet streaked across the sky, trailing a glowing tail of light.
Machający ogon psa rozchlapał błotniste krople po świeżo umytej podłodze.
The dog's wagging tail splattered muddy droplets across the freshly cleaned floor.
Szpiedzy zgubili ogon, nagle wchodząc do zatłoczonej stacji metra.
The spies threw off their tail by suddenly entering a busy subway station.
Umieraliśmy ze śmiechu, patrząc, jak pies w kółko goni własny ogon.
We were in stitches watching the dog chase its own tail in circles.
Jego haczykowaty ogon pomógł stworzeniu zachować równowagę podczas poruszania się przez gęsty las.
Its hooked tail helped the creature balance while navigating through the dense forest.