Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
oni... robia naprawde

Examples with "oni... robia naprawde" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A oni... robia naprawde swietne silniki z aluminium.
And they... they make a really fine aluminum engine.

Andere resultaten

Oni... oni naprawdę to robią!
Kobiety w ciąży... robią się naprawdę uczuciowe.
Pregnant women, they... they get really emotional.
Dajcie spokój... ludzie to naprawdę robią.
Come on, it's a real thing that people do.
A kiedy robią to z mężczyzną... naprawdę to robią!
And when they do it with a man... they really do it.
Cóż... - Zrozumienie czemu ludzie robią rzeczy, które robią... to tak naprawdę zrozumienie samego siebie.
Well... Understanding why people do the things they do... is really just understanding yourself.
Zrozumienie czemu ludzie robią rzeczy, które robią... to tak naprawdę zrozumienie samego siebie. A gdy to w końcu zrobisz, nie będziesz musiała nigdzie uciekać.
Is that why you decided to help me? Well... Understanding why people do the things they do is really just understanding yourself, and once you do that, you don't have to run anymore.
Oni... Robią to, żeby mnie dręczyć.
They do it to torment me.
Co oni... robią w tym rządzie?
I mean what are the what are the government folks doing?
Upewnię się, że robią naprawdę to, co im każesz.
I will make sure that they really do what you say.
Po tym świecie chodzą ludzie, którzy robią naprawdę ohydne rzeczy.
Dex, there are people out there who do really bad things.
Myślę, że robią naprawdę wielkie rzeczy dla społeczeństwa.
I think they're doing really great things for the community.
Dex, tam są ludzie, którzy robią naprawdę złe rzeczy.
Dex, there are people out there who do really bad things.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor oni... robia naprawde in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2615. Exact: 1. Verstreken tijd: 112 ms.