Film oparty jest na szanowanym wydarzeniu historycznym, które przyciąga widzów.
The film is based on a respectable historical event that captivates audiences.
Raport finansowy oparty był na najnowszym planie kont dostarczonym przez zarząd.
The financial report was based on the latest chart of accounts provided by management.
Film oparty jest na mało znanej legendzie z starożytnego folkloru.
The movie is based on a little-known legend from ancient folklore.
Jej narcyzm był powierzchowny, oparty wyłącznie na wyglądzie zewnętrznym.
Her self-love was superficial, based solely on external appearances.
Jego awans był oparty wyłącznie na zasługach, co odzwierciedla postawę firmy wobec równości szans.
His promotion was based solely on merit, reflecting the company's equal opportunity stance.
Film oparty jest na prawdziwej historii, która zainspirowała wielu ludzi do działania.
The movie is based on a real-life story that inspired many people to take action.
Powód, dla którego budujecie broń, oparty jest na kłamstwie.
Your reason for building this weapon is based on a lie.
Jego projekt oparty został na serii ćwiczeń układów taekwon-do.
His project is based on a series of taekwon-do patterns training.
System jezdny oparty jest o rolki łożyskowe oraz wypinane suwaki dolne.
Sliding mechanism is based on bearing rollers and lower detachable slides.
Wystrój tego miejsca oparty jest o legendę dobra walczącego ze złem.
Statues and ornaments are based on legends about good fighting with evil.
My dokładamy cały protokół, na którym jest oparty projekt.
We contribute the entire protocol on which the project is based.
Przemyślany i skuteczny skład, który został oparty jedynie o uznane składniki.
A thoughtful and effective composition that was based solely on recognized ingredients.
Skład preparatu oparty jest wyłącznie o naturalne substancje z roślin.
The composition is based exclusively on natural substances from plants.