Kiedy dotrzesz do pala wtedy my do ciebie ruszymy.
When you reach the stake is when we come for you.
Na dwóch z nich koń przywiązany do pala próbował się uwolnić zapierając mocno nogami.
On two of them a horse tied to a stake tried to free himself pulling...
Kuta stalowa głowica idealnie dopasowuje się do samego pala, zapewniając maksymalną energię dostarczoną przy uderzeniu młotkiem.
The forged steel head aligns perfectly with the stake itself ensuring maximum energy delivered when hit with the hammer.
Stos średniowieczny składał się z drewnianego pala, obłożonego gipsem dla zabezpieczenia przed ogniem, wbitego w ziemię, do którego skazany był przykuty łańcuchem.
A medieval pyre actually consisted of a wooden pole, covered with plaster for fireproofing, stuck in the ground, to which the condemned was tied by a chain.
Mimo, że oskarżona może stać tutaj niema, zapewniam, że odnajdzie swój głos, gdy będzie płonąć przywiązana do pala.
Though the accused may stand here mute, I can assure you that she will find her voice when she is lashed to the stake and put to blaze.
Myślę, że Parvati użyje dzisiaj ukrytego immunitetu, bo nie zeszłaby tak szybko z pala.
I think parvati is going to come up with the hidden immunity idol tonight or parvati wouldn't have walked off that pole.
Może także dlatego, że nienawidzę myśli o twoich włosach... zwisających z pala na środku obozu Apaczów.
Or maybe it was because I hate to think of your hair... hanging from the center pole of an Apache wickiup.
Może także dlatego, że nienawidzę myśli o twoich włosach zwisających z pala na środku obozu Apaczów.
Or maybe it was because I hate to think of your hair hanging from the center pole of an Apache wickiup.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.