Vertaling van "pana... pana" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Panie Sanyal, przez telefon pana... pana syn powiedział mi Że przechodzi pan trudny okres w życiu.
Mr. Sanyal, on the phone Your... your son told me That you've been going through a tough time.
Panie Sanyal, przez telefon pana... pana syn powiedział mi
Pana... Pana cover mojej piosenki jest najlepszy.
Y... your arrangement for that song was truly the best.
Moja droga, pozwól, że ci przedstawię pana... Pana?
My dear, allow me to introduce Mr.
Proszę pana... pana to nie obchodzi?
Proszę pana... pana to nie obchodzi?
And sir, sir, you don't, you don't care?
Możemy na przykład wprowadzić do akcji przyjaciela naszych głównych bohaterów, pana... pana Cartera, pracownika rządowej agencji wywiadowczej.
We can, for example, introduce a friend of our main characters Mr... Mr. Carter, a worker of a government intelligence agency.
Proszę pana... pana żony nie ma na liście żadnego lotu do Miami.
Andere resultaten
Tom Saunders... pana kolega, pana partner w tej firmie.
Tom Saunders - your colleague, your partner at this firm.
Móże to naturalne dla pana... poniewż z pana szczere złoto.
It may be natural for you... because you are solid gold.
Proszę pana... Chcemy tylko poznać pana wersję tej historii.
Sir, we just want your side of the story.
Proszę pana... Przyleciałem, by pana zabrać.
Nie wiem, co obchodzi pana... co ma dla pana znaczenie.
I don't know what you care about... what matters to you.