Podstawa programu jest technologia wirtualnego drukowania.
Tak naprawdę jest to podstawa programu na kolejne pięć lat: inwestowanie w bardziej rozsądny, ekologiczny, zrównoważony wzrost.
In fact, that is the core of the programme for the next five years: to invest more in smart, green growth, sustainable growth.
Jeżeli umowa w sprawie połowów między Unią Europejską a Wybrzeżem Kości Słoniowej będzie się rozwijać zadowalająco, to może służyć jako podstawa programu zrównoważonego rozwoju sektora gospodarki rybnej w tym kraju.
If implemented satisfactorily, the fisheries agreement between the European Union and Côte d'Ivoire may provide the basis for a programme for the sustainable development of the country's fisheries sector.
Krótkie, częste sesje szkoleniowe to podstawa programu Poprawy jakości resuscytacji (RQI).
Big results Low-dose high-frequency training is the foundation of the Resuscitation Quality Improvement (RQI) program.
20 lat legendarnej produkcji muzycznej opartej na pętlach - to podstawa programu ACID Pro.
20 years of legendary loop-based music composition - that's what ACID Pro stands for.
Andere resultaten
Podstawą programu była walka z komunizmem i dążenie do odzyskania niepodległości.
The programme essentially assumed the fight against communism and regaining independence.
Ta współzależność badań i technologii jest podstawą programu Aurora.
Polskie klacze stały się podstawą programu hodowlanego Equus Arabians.
Podstawą programu akademickiego jest docenienie "praktycznego" charakteru administracji artystycznej.
Morfina jest podstawą programu zarządzania bólem.
Podstawą programu stabilności jest najbardziej prawdopodobny lub bardziej ostrożnościowy scenariusz makrobudżetowy.
The stability programme shall be based on the most likely macro-fiscal scenario or on a more prudent scenario.
Podstawą programu konwergencji jest najbardziej prawdopodobny lub bardziej ostrożnościowy scenariusz makrobudżetowy.
The convergence programme shall be based on the most likely macro-fiscal scenario or on a more prudent scenario.
Podstawą programu stabilności jest najbardziej prawdopodobny scenariusz makrobudżetowy lub bardziej ostrożnościowy scenariusz.
The stability programme shall be based on the most likely macro-fiscal scenario or on a more prudent scenario.