Zaślepiony chciwością, poświęcił życie rodzinne dla niekończącej się pogoni za bogactwem.
Blinded by greed, he sacrificed his family life for an endless pursuit of wealth.
W swojej bezwzględnej pogoni za sukcesem często poświęcała swoje osobiste szczęście.
In her cutthroat pursuit of success, she often sacrificed her personal happiness.
Zamiast ślepej pogoni za marzeniami, starannie zaplanował każdy krok ku swoim ambicjom.
Instead of chasing dreams blindly, he carefully planned each step toward his ambition.
Od czasów studiów była w nieustannej pogoni za marzeniami o byciu powieściopisarką.
Ever since college, she has been chasing dreams of becoming a novelist.
Niektórzy wybierają równowagę zamiast ciągłej pogoni, by mieć wszystko.
Some people choose balance over the constant chase to have it all.
Pies leżał na napiętej smyczy, chętny do pogoni za wiewiórką.
The dog lay on the stretched leash, eager to chase after a squirrel.
Ona zawsze była wolnym duchem, odmawiając pogoni za konwencjonalną karierą.
She has always followed a different drummer, refusing to chase conventional careers.
Dreszcz pogoni utrzymywał go w szybszym biegu, niż kiedykolwiek sobie wyobrażał.
The thrill of the chase kept him running faster than he ever thought possible.
Pies był bezpiecznie usadowiony w swoim łóżku, śniąc o pogoni za wiewiórkami.
The dog was ensconced securely in his bed, dreaming of chasing squirrels.
Jego pewność siebie była niebywale inspirująca, motywując nas do pogoni za marzeniami.
His confidence was devilishly inspiring, motivating us to chase our dreams.
Po długiej pogoni handlarz został osaczony i pojmany przez agentów federalnych.
After a lengthy chase, the trafficker was cornered and apprehended by federal agents.
W swojej nieustannej pogoni za szczęściem nauczyła się doceniać drobne chwile.
In her relentless pursuit of happiness, she learned to appreciate the small moments.
Przez dziesięć dni, oni byli na dzikiej pogoni gęsi.
For ten days, they were on a wild goose chase.