Vertaling van "pompowano" in Engels
Balon zaczął się napełniać, gdy pompowano do niego więcej powietrza.
The balloon started to bloat as more air was pumped into it.
Wypukłość balonu rosła w miarę jak pompowano do niego powietrze.
The bulge of the balloon grew larger as air was pumped into it.
Obok znajdują się resztki studni z której pompowano wodę na wieżę.
Next there are the remains of a well from which water was pumped to the tower.
Masz na myśli obniżenie naszych standardów do waszego poziomu, pozwalając, by mięso pompowano hormonami.
You mean lower our standards to your level, allowing meat pumped full of hormones.
Wodę do elektrowni pompowano z rzeki lub ze studni artezyjskiej.
pompowano płyny żrące, zapiaszczoną wodę, płyny agresywne pod względem chemicznym lub fizycznym bez uprzedniej wyraźnej zgody EBARA Pumps Europe S.p.A., jak też w przypadku uszkodzeń spowodowanych przez prądy galwaniczne, nieautoryzowane modyfikacje techniczne, niewystarczającą ochronę elektryczną
the pump has been working with corrosive liquids, sandy water, liquids that are chemically or physically aggressive without prior express authorization from EBARA Pumps Europe S.p.A.; - Failure to work is due to galvanic current, alteration, unauthorized insufficient electrical protection
Wpłynęłam do kieszeni powietrznej, czyli odwróconej metalowej skrzyni, do której pompowano powietrze.
Zarejestrowano zresztą jedynie pięćdziesiąt dwa M-lata, podczas których w dodatku przez cały czas gęstniała atmosfera, na powierzchnię planety pompowano wodę i tak dalej... Właściwie więc trudno było powiedzieć, jak wyglądają normalne czy też przeciętne warunki.
And with only fifty-two m-years on record, with the atmosphere thickening radically all the while, with water being pumped onto the surface, etc., etc., it was actually fairly difficult to say what normal or average conditions might be.
Czytam często, że od ponad pół wieku, pompowano w Afrykę miliardy dolarów.
I often read that billions of dollars have been pumped in Africa for the last 50 years.