A teraz pora na kolejną atrakcję, coś naprawdę wielkiego.
And now for our next act, we have something really big.
Parujący czajnik był sygnałem, że nadeszła pora na herbatę.
The steaming kettle was a signal that tea time had finally arrived.
Preferowała zupę z pora na kolację, zwłaszcza w zimne zimowe noce.
She preferred leek soup for dinner, especially on cold winter nights.
Uważam, że nadeszła pora na zmiany w naszej społeczności.
Burczenie w brzuchu przypomniało mi, że pora na kolację.
Lato to idealna pora na żeglarskie przygody z rodziną i przyjaciółmi.
Summer is the perfect season for yachting adventures with family and friends.
W ciszy poranka poczuła, że to doskonała pora na refleksję.
In the stillness of dawn, she felt the perfect time to reflect.
Była to nieludzka pora na samotne wędrówki po opustoszałych ulicach.
It was an ungodly hour to be wandering the deserted streets alone.
Jej usypiające powieki sygnalizowały, że pora na zasłużoną przerwę.
Her drowsy eyelids signaled that it was time for a much-needed break.
Dziewczyny uznały, że nadeszła pora na wino i otworzyły butelkę różowego.
The girls decided it was wine o'clock and opened a bottle of rosé.
Doświadczeni żeglarze wiedzą, kiedy nadchodzi pora na refowanie i regulację żagli.
Experienced sailors know when it's time to reef and adjust their sails.
Obserwując obecne trendy, uważa, że przyszła pora na zmiany w karierze.
Długo oczekiwana chwila nadeszła; przyszła pora na ujawnienie niespodzianki.