Vertaling van "praskich" in Engels
Każda z praskich dzielnic ma swoją własną, charakterystyczną atmosferę i urok.
Each of Prague's neighbourhoods has its own unique ambience and charm.
Poniżej znajduje się lista najbardziej popularnych praskich corocznych imprez i festiwali.
Listed below is our list of Prague's most popular annual events and festivals.
To pierwsze nagrody dla praskich inwestycji w tak prestiżowych konkursach branży nieruchomości.
These are the first prizes for Praga projects in such prestigious real estate sector competitions.
Cykl działań, w ramach których, dzieci z najuboższych praskich rodzin brały udział w warsztatach kreatywnych.
It's a series of activities where kids from the poorest families in Praga were given the chance to participate in creative workshops.
Logicznym wyborem po śniadaniu byłoby zwiedzenie jednej z wielu znanych na świecie praskich atrakcji.
The logical choice after breakfast would be a tour of some of Prague's world famous attractions.
Prezentuje aktualne nowości światowego i krajowego wzornictwa w najbardziej doniosłych sklepach i galeriach praskich.
It represents the current world and domestic news in Prague's most important design stores and galleries.
Ta ilość czasu pozwoli ci na zwiedzenie głównych zabytków praskich oraz obszarów historycznych bez specjalnego pośpiechu.
This amount of time will allow you to get to know Prague's major landmarks and historic neighbourhoods without feeling rushed.
Wiele koncertów granych jest w praskich kościołach, więc bądź gotowy na relaksujący wieczór; niektóre odbywają się w ogrodach i dziedzińcach.
Many concerts are performed in Prague's churches, so be prepared for a chilly evening; some are in gardens and courtyards.
Z powodu swojej relatywnie małej skali, wiele z najważniejszych praskich miejsc historycznych może zostać odwiedzonych w ciągu jednego spaceru.
Because of its relatively small scale, many of Prague's most important historical sites can be explored within a single walking tour.
nawiązanie do idei praskich podwórek - wnętrze przenika się z zewnętrzem
A reference to the idea of Prague's backyards - interior mingles with the outside
Cykl zamykają zdjęcia, ukazujące nowobudowane bloki, często kontrastowo zestawione z widokami wyburzanych lub wciąż zamieszkałych starych praskich budynków.
The series closes with photos showing newly built residential buildings, often contrasted with views of old Praga structures being demolished or still inhabited.
Sezon praskich oper i koncertów tradycyjnie dobiega końca latem, ale przedstawienie musi grać dalej z plenerowymi spektaklami w chwalebnych lokalizacjach.
Prague's opera and concert season traditionally comes to a close in the summer, but the show must and does go on, with open-air productions in glorious locales.
Na podstawie zebranych opowieści tworzą zdarzenie teatralne, które wraz ze specjalnym warsztatem zaprezentowane zostaną ich rówieśnikom - uczniom praskich liceów.
Based on the collected stories they will create a theatre event, which will be presented to their peers - students of Praga secondary schools - with an associated workshop.