Vertaling van "prawowite" in Engels
Sekularyzacja może czasami prowadzić do konfliktów o prawowite posiadanie cennych nieruchomości.
Secularization can sometimes lead to conflicts over the rightful ownership of valuable properties.
Zignorujcie to żądanie, dzieci, a zaprzepaścicie swoje prawowite dziedzictwo.
Ignore this request, children, and you will forfeit your rightful inheritance.
Uznaję ich wszystkich za prawowite potomstwo miłością ojca.
I claim all of them as legitimate with a father's love.
Rozpisał już wtedy majątek na swoje prawowite dzieci.
He'd already split with his legitimate children by then.
Aby zwolnić człowieka, którego kocham i umieścić go w jego prawowite miejsce.
To release the man I love and put him in his rightful place.
Jej prawowite roszczenie do spadku zostało uznane przez sąd.
Her rightful claim to the inheritance was recognized by the court.
Powstał dworski spór o prawowite prawo do tronu.
A courtly dispute arose over the rightful claim to the throne.
I wtedy zajmiemy nasze prawowite miejsce jako światowy lider.
And then we will assume our rightful place as world leader.
Zamierzam podjąć moje prawowite miejsce W odpowiednim czasie.
I intend to take my rightful place at the appropriate time.
Wiesz, że moje prawowite miejsce jest przy twoim boku.
You know my rightful place is by your side.
Przyszliśmy przywrócić cię na twe prawowite miejsce.
We've come to restore you to your rightful place.
Ta ziemia to jego prawowite miejsce pochówku.
This land here is his rightful burial place.
Ludzie w tym myślą i dla nich to jest prawowite utworzyć technologię terminato.
People in it think and for them it is legitimate to create terminator technology.