Miejsce lokalizacji hali nieoczekiwanie stało się problemem numer dwa.
The location of the exhibition hall suddenly became problem number two.
Jeśli uporałaś się z problemem numer jeden, do problemu numer dwa musisz się wtrącić.
If you done with problem number one, problem number two needs meddling.
Niedobór finansowania był, jest i pozostanie problemem numer jeden sektora ochrony zdrowia, ale samo zwiększanie poziomu finansowania, wbrew temu co mogłoby się wydawać, nie rozwiąże jego problemów.
Underfunding has been and will remain problem number one of the healthcare sector, but the problems will not be solved simply by increasing the level of funding, contrary to what might be thought.
Jeśli skończyła panienka z problemem numer 1, to problem numer 2 potrzebuje interwencji.
If you done with problem number one, problem number two needs meddling.
A jednak jakimś cudem to ty jesteś problemem numer jeden.
Ale prawda jest taka, że cały świat będzie potrzebował mocno się zmienić i węgiel jest problemem numer jeden.
But the truth of the matter is that the whole world needs big adjustments and coal is the number one problem.
Właśnie z tego względu problemem numer jeden - zdecydowanie najważniejszym egzaminem, stojącym przed nami - są społeczne skutki obecnego kryzysu, mianowicie problem wzrastającego bezrobocia.
That is why my number one concern - by far the most important test we face - is the social impact of this crisis, namely the problem of rising unemployment.
Przy tak fantastycznym suficie, uśpienie go nie będzie już problemem numer 1 w twojej rodzinie.
With such a fabulous ceiling, putting him to sleep will no longer be the No. 1 problem in your family.
Nowotwory w UE stają się zdrowotnym problemem numer jeden.
Cancer is becoming the main health problem in the EU.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.